Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons-nous sincèrement prétendre » (Français → Anglais) :

Chers collègues, pouvons-nous sincèrement prétendre aujourd'hui que nous donnons droit à ces trois sénateurs à une audience équitable devant un tribunal indépendant et impartial?

Colleagues, as we are here today, can we truly claim that we are giving these three senators a fair hearing by an independent and impartial tribunal?


Nous ne pouvons certainement pas prétendre que la démocratie est améliorée par un geste semblable, tout comme il serait impossible de prétendre que de chahuter aujourd'hui à la Chambre change la démocratie autrement.

We can no more claim that democracy is improved by such an action than we can claim that heckling in the House today contributes in any useful way to democracy.


Nous ne pouvons toutefois pas prétendre qu’une nouvelle constitution ou qu’un nouveau régime parlementaire seront suffisants pour parvenir à une véritable démocratie. Cela dépend inévitablement de la croissance politique des citoyens et d’une connaissance étendue de la législation et des droits des individus.

We cannot pretend, however, that a new constitution or parliamentary regime will be enough to bring about true democracy; this inevitably depends on the political growth of citizens and a widespread awareness of the law and the rights of individuals.


Si nous pensons vraiment que les élargissements peuvent nous ouvrir la voie vers le succès, reste à savoir pourquoi nous voudrions ajouter trente clauses fondées sur une philosophie qui n’est pas loin de ressembler à l’euroscepticisme borné et lâche. Pouvons-nous réellement prétendre que la qualité de l’intégration pâtit de l’élargissement?

If we truly agree that enlargements can be equated to success, then the question arises as to why we would want to add thirty clauses based on a philosophy not far removed from narrow-minded, gutless Euroscepticism. Can we really be sure that the quality of integration is suffering due to enlargement?


Je crois que nous, les députés de ce Parlement, pouvons dire sincèrement que nous souhaitons donner la priorité à l’application en bonne et due forme des articles 81 et 82 dans notre politique économique.

I believe that we in this House can say, with hand on heart, that we really do want to give priority in our economic policy to the full transposition of Articles 81 and 82.


Mais nous ne pouvons non plus prétendre en éradiquer toutes les causes en recourant uniquement et sans discrimination à la force, en nous vengeant sur d’autres enfants du mal qui a été fait à nos enfants et en déchaînant ainsi l’escalade insupportable de la violence.

On the other hand, one cannot expect to eliminate all its causes through the simple and indiscriminate use of force, taking revenge on other children for the harm inflicted on our own and triggering an unbearable spiral of violence.


Nous pouvons affirmer sincèrement que, sur certaines questions, l'Europe croit que les États-Unis se sont trompés.

We must say candidly that on some issues Europe believes the US has got it wrong.


Pouvons-nous sincèrement tolérer qu'une telle situation se reproduise si nous pouvons l'éviter?

Could we in all honesty tolerate that situation to happen again if we had an opportunity to deal with it?


Honorables sénateurs, nous ne pouvons pas nous prétendre dévoués à la cause du maintien de la paix et ne pas réagir pendant que des crimes terribles sont perpétrés contre l'humanité.

Honourable senators, we cannot proclaim ourselves a nation of peacekeepers and sit idly by while terrible crimes against humanity are perpetrated.


En fin de compte, nous ne pouvons pas simplement prétendre que la personne âgée est un jeune ridé aux cheveux poivre et sel.

The bottom line is that we cannot simply pretend that the older person is a younger person with wrinkles and silver hair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons-nous sincèrement prétendre ->

Date index: 2023-09-03
w