Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons savoir quelles étaient " (Frans → Engels) :

Le problème, ce soir, c'est que nous ne pouvons savoir quelles étaient les dynamiques entre les membres du comité qui ont fait de leur mieux et les trois sénateurs jugés par ce comité.

The problem that we face is that we don't know, as we sit here tonight, what any of those dynamics might have been with respect to the committee that tried to do its best and any of the three senators who were being judged by that committee.


Même si les prises de participations visées dans les réponses aux questions parlementaires ou dans le communiqué de presse sur la décision d'ouvrir la procédure de 2007 pourraient inclure les prises de participations indirectes, la Commission ne pouvait pas savoir, du moins concernant la grande majorité des opérations, quelle était la structure des entreprises qui faisaient l'objet des acquisitions, en d'autres termes, si les entreprises acquises étaient des entre ...[+++]

Although the acquisitions to which reference is made in the replies to the written parliamentary questions or the press release of the opening decision of 2007 might have involved indirect acquisitions, the Commission could not have known — at least for the vast majority of the operations — which was the corporate structure of the companies that were being acquired, that is, whether the acquired companies were operating companies or holding companies.


Monsieur le Président, le professeur Johnston a répondu à de telles questions dans le rapport qu'il a soumis et il a fait savoir quelles étaient les questions qu'il fallait approfondir davantage.

Mr. Speaker, Professor Johnston offered a report that answered those questions and indicated which questions required further exploration.


À l’époque, les avis étaient un peu plus partagés, particulièrement sur la question de savoir quelles coupures étaient susceptibles d’être contrefaites.

At that time, opinions were a little more divided, especially with regard to which denominations would be counterfeited.


À l’époque, les avis étaient un peu plus partagés, particulièrement sur la question de savoir quelles coupures étaient susceptibles d’être contrefaites.

At that time, opinions were a little more divided, especially with regard to which denominations would be counterfeited.


La question est de savoir quelles actions nous pouvons entreprendre pour aider les jeunes, où nous pouvons les soutenir et quel type d’incitant nous pouvons leur offrir. Ce programme est certainement une option possible et offre aux jeunes divers moyens de se développer ou de créer des réseaux au niveau européen.

This programme is certainly one possible option, and offers them a choice of ways in which to develop themselves or build networks at the European level.


En conséquence, j'ai visité trois agglomérations pour savoir quelles étaient leurs difficultés particulières.

Therefore, I made a visit to three communities there to learn what their unique difficulties would be.


Si les parlementaires ne définissent pas ce qu'on entend par exportation d'eau en grosse quantité, quel bassin hydrographique sera protégé, ou quelles exceptions seront accordées, il sera impossible de savoir quelles étaient les intentions du Parlement en la matière.

If parliamentarians do not define what constitutes bulk exports or the water basins that will be protected or the exceptions that will be granted, it will be impossible to know Parliament's intent on the matter.


C. considérant que si l'orientation macroéconomique générale est favorable, mais n'est pas suffisante pour réduire le chômage, la question se pose de savoir quelles mesures nous pouvons encore prendre au niveau européen: soit pour améliorer encore la croissance, soit pour que cette croissance soit plus créatrice d'emplois;

C. whereas the general macroeconomic trend is favourable, though insufficient to reduce unemployment, and the question is, therefore, what other steps can we take at European level either to achieve even higher growth or to ensure that this growth creates more jobs,


Nous devons comprendre clairement les programmes existants et savoir quelles étaient et quelles sont les lacunes.

We have to get a clear understanding of existing programs and where the gaps were and are.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons savoir quelles étaient ->

Date index: 2021-07-17
w