Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons ouvrir certaines " (Frans → Engels) :

Notre gouvernement se penche sur la question et cherche des moyens d'aplanir ces écueils, mais nous pouvons certes voir ici que la solution réside dans des changements afin d'ouvrir certains secteurs aux investissements.

Our government is looking at this and seeking ways to alleviate these concerns, but certainly the solution that we see here is that there would be a need to amend certain laws in the constitution itself in order to open up some areas for investment.


Dans certaines régions, nous sommes loin des tribunaux et nous pouvons donc naturellement engager des agents parce que c'est une méthode plus efficiente que d'ouvrir un bureau dans chaque petite collectivité.

We are not close to the courts in some parts of this country, so we would naturally hire an agent in those areas because it is more cost effective than to open up an office in every little town.


L'objectif ultime de ce comité est de déposer un rapport à la Chambre d'ici la fin du mois prochain sur ce que nous pouvons faire pour améliorer la politique commerciale du Canada et cerner les débouchés et les défis du commerce sous-développé dans des régions où nous pouvons ouvrir certaines portes.

The ultimate goal of this committee is to deliver a report to the House by the end of next month on how we can enhance Canada's trade policy and identify some of the opportunities and challenges in underdeveloped trade in areas where we can open some doors.


Sur cette question, nous ne pouvons que tirer les leçons du passé, car le fait d’ouvrir la porte aux adoptions internationales en Roumanie a entraîné la création de réseaux de trafic d’enfants sans précédent, ainsi que de cas dans lesquels certains enfants ont été enlevés puis vendus à l’Occident, en coopération avec des organisations européennes et internationales.

On this matter, we can but learn the lessons from the past, as opening the gates to international adoptions in Romania led to the creation of unprecedented child trafficking networks and cases involving children being abducted and sold to the West, in cooperation with European and international organisations.


Je pense que si nous pouvons l’ouvrir de différentes manières, nous le ferons très certainement.

I think that if we can engage in different ways, we will most certainly do so.


Je pense que si nous pouvons l’ouvrir de différentes manières, nous le ferons très certainement.

I think that if we can engage in different ways, we will most certainly do so.


Si nous pouvons les ouvrir maintenant, les négociations avec la Croatie seront certainement terminées avant celles avec la Turquie, mais nous devons regarder l’avenir de notre continent avec ces deux pays.

If we can start them now, the negotiations with Croatia will certainly be completed before those with Turkey, but let us go forward into the future of our continent with both these countries together.


Certains d'entre eux en arrivent même à la conclusion extrême et destructrice que nous ne devons ouvrir notre marché que dans la mesure et au rythme où nous pouvons pénétrer sur les marchés des autres.

Some of these commentators even draw the extreme and destructive conclusion that we should open our market only as far and as fast as we can penetrate the markets of others.


Le sénateur Buchanan: Il y a des groupes qui envisagent d'ouvrir une nouvelle mine de charbon, pour calmer jusqu'à un certain point cette incertitude, si nous pouvons attendre d'avoir toutes les réponses avant de nous prononcer sur ce projet de loi.

Senator Buchanan: There are groups looking to open a new coal mine, to erase some of this uncertainty, if we can hold this bill up until we have all the answers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons ouvrir certaines ->

Date index: 2021-12-20
w