Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons les présenter de façon unanime mardi " (Frans → Engels) :

Au vu des défis communs auxquels nous sommes à présent confrontés, nous devons intensifier nos efforts : nous avons besoin de nouvelles façons de travailler ensemble et d'un nouveau niveau d'ambition, parce que notre sécurité est interconnectée, parce qu'ensemble, nous pouvons mobiliser un vaste éventail d'outils pour faire face à ces défis, et parce qu'il faut que nous utilisions les ressources de la manière la plus efficiente qui ...[+++]

In light of the common challenges we are now confronting, we have to step-up our efforts: we need new ways of working together and a new level of ambition; because our security is interconnected; because together we can mobilize a broad range of tools to respond to the challenges we face; and because we have to make the most efficient use of resources.


Comme vous le savez, c’était l’opinion que la commission avait exprimée mardi. Nous pensons que nous pouvons à présent approfondir la discussion avec le Conseil dans la perspective d’un résultat satisfaisant.

As you know, this was the view of the committee expressed on Tuesday, and we think that we can now proceed to have further discussions with the Council with a view to achieving a satisfactory outcome.


– (EN) Monsieur le Président, plutôt que de me laisser aller aux discours du socialisme, du libéralisme, du conservatisme ou de tout autre «isme» idéologique dont il est régulièrement question dans cette Assemblée, je tiens avant tout à féliciter le Premier ministre pour sa volonté de venir ici présenter une position, de la défendre fermement, mais, surtout, d’offrir une passerelle entre l’Europe et l’Amérique quant à la façon dont nous pouvons résoudre les problèmes et les difficultés qui se présentent à nous, no ...[+++]

– Mr President, rather than being hoisted on the petard of socialism, liberalism, conservatism or any other of the ideological ‘isms’ which are bandied about this House on a regular basis, I want first of all to congratulate the Prime Minister on his willingness to come here to present a case, to defend it strongly, but most importantly of all to offer a bridge between Europe and America with regard to how we can solve some of the problems and difficulties that are laid before us, particularly because we now stand at a time of a global crisis.


Le présent rapport vise donc à explorer la façon dont nous pouvons le mieux protéger et promouvoir les libertés fondamentales des individus dans un environnement en ligne.

This report, therefore, aims to highlight how we can best protect and promote the fundamental freedoms of individuals in an online environment.


Je tiens à remercier les rapporteurs fictifs des autres groupes pour leur bonne coopération, qui nous a permis de présenter ce rapport de façon unanime.

I wish to thank the shadow rapporteurs of the other groups for their good cooperation, which has made it possible for us to present this report without dissent.


Si cette période est réduite à 24 heures, si nous nous réunissons les lundis et les mercredis, nous pouvons toujours présenter une motion le mardi et en discuter à la réunion du mercredi.

With a 24-hour notice only, then even in the middle of that gap period, if you're meeting Mondays and Wednesdays, on a Tuesday you can still submit your motion and have it dealt with at the Wednesday meeting.


Cela étant dit, honorables sénateurs, nous pouvons voter en toute conscience et de façon unanime.

Having said that, honourable senators, we can vote with good conscience and with clear unanimity.


Si tout marche comme prévu, je pense que nous pouvons viser avril ou mai 2002, mais l'objectif est de toute façon de présenter les propositions au Parlement et au Conseil avant l'été 2002.

If everything goes smoothly, I believe that we can aim for April or May 2002, but the objective is, no matter what, to submit the proposals to Parliament and the Council before the summer of 2002.


Cette journée de l'opposition intervient après un moment historique qui a eu lieu à l'Assemblée nationale du Québec où, hier, de façon unanime, ce qui ne se présente nécessairement pas souvent dans un parlement, l'ensemble des parlementaires présents, 96 personnes pour et aucune contre, ont adopté la motion suivante: Que l'Assemblée nationale réaffirme le consensus exprimé en cette Chambre le 13 décembre 1990 lors de la déclaration ministérielle sur l'adaptation de la main-d'oeuvre et la formation professionnelle, ...[+++]

This opposition day follows on an historical event yesterday in the Quebec National Assembly, when all members present voted unanimously in favour of the following motion-96 in favour and no one against, a fairly rare occurrence in any parliament: That the National Assembly reaffirm the consensus expressed in this House on December 13, 1990, on the occasion of the ministerial statement on manpower adjustment and occupational training, to the effect that: Quebec must have sole responsibility for policies pertaining to manpower adjustment and occupational training within its borders and patriate accordingly the funding allocated by the fed ...[+++]


La pire chose qui puisse arriver, si nous présentons ces motions au Sénat cette semaine — nous pouvons les présenter de façon unanime mardi ou mercredi —, c'est qu'elles soient rejetées.

The worst that can happen if we take these motions to the Senate this week — we can present them unanimously on Tuesday or Wednesday — is that they are defeated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons les présenter de façon unanime mardi ->

Date index: 2023-02-21
w