Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvons envisager aujourd " (Frans → Engels) :

Bien entendu, l'économie canadienne est vivante, et je félicite avant tout nos organismes de réglementation bancaire et les dirigeants de la Banque du Canada, de même que nos organismes de supervision qui surveillent les institutions financières — nous pouvons vraiment nous réjouir de ne pas envisager aujourd'hui d'utiliser l'argent des contribuables pour recapitaliser les banques et les institutions financières.

The Canadian economy is, of course, a living and breathing entity, so as I commend, first and foremost, our bank regulators and officials at the Bank of Canada, as well as those in our supervisory organizations that oversee financial institutions—we obviously can be very thankful that we're not here today talking about taxpayer dollars that need to go to recapitalize banks and financial institutions.


Si la Russie envisage aujourd’hui à nouveau sérieusement d’introduire la peine de mort, à l’exemple du modèle américain, nous ne pouvons pas ne pas exprimer notre opinion sur la question.

If Russia is currently once again seriously discussing introducing the death penalty according to the US model, we cannot neglect to express our opinion on this.


Cela vaut pour l'unanimité, encore en vigueur dans tant de domaines, mais aussi pour cette actualisation des politiques, que nous ne pouvons envisager aujourd'hui.

This is true as regards decisions calling for unanimity, which applies even today in so many sectors, and it is also true as regards bringing policies up to date, which even now we are unable to tackle.


Aujourd’hui, nous pouvons envisager une directive sensée, but que nous poursuivons tous.

We can now look forward to an even-handed Services Directive, which is what we all set out to achieve.


Cela vaut pour l'unanimité, encore en vigueur dans tant de domaines, mais aussi, et d'autant plus, pour cette actualisation des politiques, que nous ne pouvons envisager aujourd'hui.

This is true of unanimous decision-making, which still applies today in many sectors, and it is therefore even more true when it comes to bringing policies up to date, a process which we are unable to tackle now.


Nous pouvons envisager de moderniser nos politiques dans le domaine des arts et de la culture, de manière à tenir compte des réalités de la communauté artistique d'aujourd'hui.

We can look forward to modernizing our arts and culture policies to reflect the realities of today's artistic community.


Nous pouvons envisager l’avenir avec optimisme si nous entendons autant de bonnes intentions qu’aujourd’hui.

This is something one can look forward to with some optimism if one hears as many good intentions as we have heard today.


Des députés ont dit à la Chambre aujourd'hui que nous ne pouvons envisager la ratification d'un protocole sans qu'un plan et qu'une stratégie définitifs aient été présentés à la Chambre.

We heard in the House today members suggest that we cannot possibly begin to consider ratification of a protocol if we do not have the complete plan and strategy developed, worked out and presented to the House.


Nous pouvons aussi aujourd'hui ne pas nous montrer favorables au comité consultatif, à condition que la Commission s'engage à présenter, au plus tôt, une série de propositions en vue d'adapter les actes législatifs qui envisagent de suivre la procédure dite de comitologie dans le cadre de leurs mesures d'exécution, de façon à ce qu'ait lieu un débat approfondi pouvant aboutir à des décisions cohérentes dans les divers secteurs de compétence communautaire.

Today, we can choose not to give our backing to an advisory committee, provided that the Commission undertakes to put forward as soon as possible a series of proposals to adapt legislation which provide for commitology as their implementing measure, so that we will have a thorough debate which is capable of ensuring coherent decisions in the various sectors of Community competence.


La sénatrice Martin : Ayant écouté la discussion d'aujourd'hui, je conviens avec la sénatrice Frum que nous pouvons envisager tout de suite de transmettre cette proposition au Sénat.

Senator Martin: Having listened to the discussion here today, I'm in agreement in part with Senator Frum in terms of the opportunity we have today to perhaps look at taking this to the chamber.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons envisager aujourd ->

Date index: 2022-04-25
w