Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons encore formuler » (Français → Anglais) :

Par exemple, nous n'avons pas encore de protocole pour la plantation, mais si on prend les arbres comme exemple, nous pouvons consulter des experts de l'industrie en développant un protocole et trouver une formule qui permette de quantifier cette réduction d'émissions.

For example, we do not have a plantation protocol yet, but if you use trees as an example, when you develop a protocol, you sit down with industry experts and you work out a formula for quantifying those emission reductions.


Je préfère cela à une formule vague comme «dans les meilleurs délais», car, encore une fois, il faudra l'interpréter; le ministre et moi pouvons avoir une conception totalement différente des «meilleurs délais».

I think I would like that better than “expeditious” or something because, again, that's interpretation; what I might think is expeditious and what the minister might think could be two totally different things.


Nous ne pouvons pas accorder notre soutien au rapport Surján dans sa formulation actuelle, car cela reviendrait à promouvoir des mesures encourageant les distorsions de concurrence et à donner encore plus d’argent à des institutions et des industries qui réalisent déjà d’importants bénéfices.

We cannot support the Surján report as it stands, as this would mean promoting competition-distorting measures and throwing more money at high-earning institutions and industries.


Malgré toutes les critiques que nous avons pu émettre à juste titre dans le passé et que nous pouvons encore formuler avec raison aujourd’hui concernant la constitution et les droits de l’homme dans ce pays, il nous faut néanmoins concéder que la Turquie est un pays extraordinairement pro-occidental, démocratique et attentif au respect des droits de l’homme par comparaison avec la plupart de ses voisins.

Despite all of the criticism which we have rightly voiced in the past and still do today, in respect of the constitution and human rights, we have to say that, compared with most of its neighbours, Turkey is a country which is exceptionally pro-western, democratic and respectful of human rights.


Nous avons tous ce sentiment d’incertitude et c’est pourquoi cette déclaration de Berlin doit exprimer quelque chose de réalisable en un texte très court, c’est-à-dire formuler le message d’espoir suivant: ce que nous avons réussi ces 50 dernières années sera encore possible dans l’avenir. Une chose est sûre toutefois, à savoir que nous ne pouvons plus nous contenter de rappeler sans cesse les succès des 50 années écoulées.

We all have a feeling of uncertainty, and so this Berlin Declaration needs to do something that may be possible with a very short text, namely send out a message of hope, that what we have tackled successfully in the last 50 years will continue to be possible in future. One thing is certain, however, and that is that we shall no longer be able to content ourselves with describing the successes of the last 50 years.


En ce sens, en ce qui concerne l'amendement 10, voyons si nous trouvons une formule qui puisse apporter davantage de précisions encore, dans les limites et les marges du Traité, que nous ne pouvons évidemment modifier au fur et à mesure de ce texte.

With regard to Amendment No 10, let us find a solution which can clarify it further, within the limits and margins laid down in the Treaty, which we clearly cannot change by means of this text.


Lorsque nous passerons au vote et que la colère se sera dissipée, nous devrions peut-être encore avoir la force de vérifier si, avec un tel objectif, à savoir associer les députés à des mécanismes de contrôle, nous garantissons cette indépendance du mandat et si nous pouvons éventuellement trouver d'autres formulations.

If this is adopted here today and the anger dies down, we would perhaps then again have the strength to check whether with a proper goal the inclusion of the Members of Parliament in control mechanisms can protect this independent mandate and perhaps lead to some other phrasing.


Les circonstances de la mort du Capitaine Sankara, et des autres victimes du coup d'Etat sont encore peu connues et nous ne pouvons pas formuler un jugement définitif.

We still know little about the circumstances of the death of Captain Sankara and the other victims of the coup d'état and we cannot form a definitive judgement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons encore formuler ->

Date index: 2024-10-25
w