Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer des formules de fragrances
Formule brute
Formule de Pollaczeck-Kintchine
Formule de Pollaczek-Khinchin
Formule de Pollaczek-Khintchine
Formule de structure
Formule développée
Formule moléculaire
Formule structurale
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Nous ne pouvons pas tout faire
Numération formule sanguine anormale
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Spécialiste d’application produits chimiques

Traduction de «pouvons pas formuler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

development chemist | product development chemist | chemical application specialist | chemical application technician


formule de Pollaczeck-Kintchine | formule de Pollaczek-Khinchin | formule de Pollaczek-Khintchine

Pollaczek-Khintchine formula


formule de structure | formule développée | formule structurale

graphic formula | structural formula


Numération formule sanguine anormale

Full blood count abnormal


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique

Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age




créer des formules de fragrances

develop fragrances formulae | fragrances formulae creating | create fragrances formulae | fragrance formulae creating


aider les usagers de services sociaux à formuler des plaintes

assist a social service user in filing a complaint | assist social service users in filing complaints | assist social service users in formulating complaints | help social service users to formulate complaints
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pouvons nous concentrer sur la question des enfants, mais nous pouvons également formuler de fermes recommandations pour qu'il soit établi que la signature d'un traité international suppose des obligations et le respect de ces obligations.

We could focus on children's issues, but we could certainly make some strong recommendations that, once we sign an international treaty, we have obligations and we must fulfil those obligations.


Nous ne pourrons pas rendre obligatoire l'utilisation d'une seule entente, mais nous pouvons la formuler à partir de bonnes consultations, de sorte qu'il soit logique de l'utiliser.

We will not be able to oblige the utilization of a single agreement, but we can set it up based on good consultation so that it makes sense to use it.


Comment pouvons-nous formuler le projet de loi pour nous assurer de reconnaître que les normes évoluent sans entraver les droits ancestraux des peuples autochtones en matière de chasse et pêche?

How can we organize the bill to ensure that we recognize that standards are evolving while not harming the traditional rights of the Aboriginal people to fish and hunt?


Nous ne pouvons pas formuler de nouvelles politiques pour l’Europe avec des ressources moindres, ce n’est pas une solution équilibrée, ni d’ailleurs suggérer des réformes, même justifiées, qui empiètent sur les privilèges des uns sans remettre sérieusement en question ceux des autres.

Formulating new policies for Europe with fewer resources does not equate to a solution, and neither does suggesting reforms, including legitimate ones, which encroach upon other people’s privileges, without seriously questioning one’s own.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela dit, nous ne pouvons pas formuler nos politiques en tenant compte d'une seule période, simplement à cause de certains événements.

So it's going to come back. What we can't do is look at one period of time and make a basic public policy choice simply because of certain events.


Nous pouvons néanmoins formuler une estimation raisonnable et prévoir, sur cette base, que l'impact budgétaire des mesures évoquées sera modeste.

We can, however, make a reasonable estimate, and on that basis, we can forecast that the budgetary impact of the above measures will be modest.


Malgré toutes les critiques que nous avons pu émettre à juste titre dans le passé et que nous pouvons encore formuler avec raison aujourd’hui concernant la constitution et les droits de l’homme dans ce pays, il nous faut néanmoins concéder que la Turquie est un pays extraordinairement pro-occidental, démocratique et attentif au respect des droits de l’homme par comparaison avec la plupart de ses voisins.

Despite all of the criticism which we have rightly voiced in the past and still do today, in respect of the constitution and human rights, we have to say that, compared with most of its neighbours, Turkey is a country which is exceptionally pro-western, democratic and respectful of human rights.


Nous ne pouvons pas formuler de bonnes intentions et ne pas les concrétiser par manque de moyens financiers.

We cannot herald good intentions and then fail to put them into practice because of a lack of funding.


Nous pouvons maintenant formuler une vision d'avenir.

Now is the time to formulate a vision for the future.


Les circonstances de la mort du Capitaine Sankara, et des autres victimes du coup d'Etat sont encore peu connues et nous ne pouvons pas formuler un jugement définitif.

We still know little about the circumstances of the death of Captain Sankara and the other victims of the coup d'état and we cannot form a definitive judgement.


w