Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvons dire trop » (Français → Anglais) :

Elles découlent d'un besoin de précision au chapitre des coûts, de l'analyse des options et de l'échelonnement de nos activités, de sorte qu'il est difficile de déterminer à quel moment nous pouvons dire : trop, c'est trop.

Much of what we do is driven by a need for precision in cost, in options analysis, in phasing, so it is difficult to say how much is enough.


De notre côté, nous pouvons dire que nous n'avons pas besoin d'être trop sévères ni de bâtir des prisons, puisque le taux de criminalité baisse.

On our side, we might say that we do not need to be too harsh or build prisons since the crime rate is going down.


Il serait trop simple de dire que, depuis que les États-Unis ont un nouveau président, nous pouvons de nouveau appliquer les mêmes normes pour nous tous, négliger de faire notre propre examen de conscience et oublier l’aide que nous avons apportée à un gouvernement dont vous dites maintenant qu’il a mal agi.

It would be too simplistic to say that since the US now has a new President, we can apply the same standards again for us all, and forget to look in our own hearts and overlook the aid that we have given to a government of which you now say that it has acted incorrectly.


Nous pouvons dire—nous l'avons dit et mes collègues l'ont dit précédemment et c'est de bonne guerre que de le dire devant les libéraux sans être trop triomphants—, que c'est une victoire de l'opposition, une victoire des droits personnels sur la sécurité.

We can say—as my colleagues have done, and it is only normal to do so without being too boastful—that it is a victory for the opposition, a victory for individual rights over security.


C’est ce que l’on doit dire si l’on veut être franc et si nous ne pouvons pas le dire à un ami, je pense alors qu’il est déjà trop tard; mais, comme nous avons des amis en Russie et que la Russie est le principal partenaire de l’Europe, cela doit être dit haut et fort.

That, too, is the honest thing to say, and if we cannot say that to a friend, then I think it is already too late, but, as we have friends in Russia, and as Russia is Europe’s most important partner, that must be said loud and clear.


Les choses ont duré bien trop longtemps, on ne s’en est pas occupé pendant bien trop longtemps et nous ne pouvons comprendre, en particulier dans le cadre de l’affaire Eurostat, que la direction de l’OLAF ait pu dire à la commission du contrôle budgétaire, avec le plus grand sérieux, que des affaires avaient été cachées à la Commission pour ne pas lui imposer le fardeau désagréable de savoir ce qui s’était passé.

Things have gone on far too long, have lain unattended for too long, and it is incomprehensible to us, especially in relation to the Eurostat case, that OLAF’s management was able to say to the Committee on Budgetary Control, in deadly earnest, that cases have been kept secret from the Commission so as not to burden the Commission with the unpleasant knowledge of what has happened.


Je crois que nous pouvons dire sans trop nous tromper qu'il en coûtera un quart de milliard de dollars aux contribuables pour nettoyer ce gâchis.

I think we can confidently predict that before that mess is cleaned up, the cost to the Canadian taxpayer will be one-quarter of a billion dollars.


En ce qui concerne les aspects environnementaux, je voudrais vous dire qu’il y a certains amendements que nous ne pouvons néanmoins pas accepter, tels les amendements 1, 5, 6, 25 -précédemment quelqu’un s’y était référé ; nous le regrettons, nous ne pouvons pas l’accepter -, 37, 41, 44, 60 et 66, parce que cela signifierait une charge supplémentaire que nous ne pouvons pas assumer ou cela pourrait signifier aller trop loin dans cette pro ...[+++]

With regard to the environmental aspects, I would like to say that there are certain amendments which we cannot however accept, such as Amendments Nos 1, 5, 6, 25 – someone mentioned this one earlier; but I am sorry, we cannot accept it - 37, 41, 44, 60 and 66, because they would imply an additional burden which we cannot take on or because they would extend this proposal too far.


C'est pourquoi nous ne pouvons permettre que la réussite de ce programme soit ternie par des délais trop longs au niveau de l'autorisation de projets ou par des retards de paiement, bien que je doive dire à ce propos que c'est avec plaisir que j'ai entendu le rapporteur déclarer que ce problème s'était amélioré depuis le début du programme.

Therefore, we cannot allow the success of this programme to be tarnished by the excessively long periods needed to authorise projects or by delays in payments, although on this point I have to say that I was delighted to hear Mrs Gröner say that this problem is being solved during the course of the programme.


M. St-Jean : Vous comprendrez qu'il est trop tôt pour se prononcer, mais, aujourd'hui, nous pouvons dire que nous ne prévoyons des coûts plus élevés.

Mr. St-Jean: As you understand, it is very early, but today we can say that we are not anticipating higher costs.




D'autres ont cherché : moment nous pouvons     nous pouvons dire     pouvons dire trop     nous pouvons     besoin d'être trop     simple de dire     serait trop     sans être trop     nous ne pouvons     l’on doit dire     déjà trop     ait pu dire     duré bien trop     dire sans trop     voudrais vous dire     signifier aller trop     doive dire     des délais trop     qu'il est trop     pouvons dire trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons dire trop ->

Date index: 2024-01-27
w