Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment pouvons-nous concrétiser cette vision?

Traduction de «pouvons concrétiser cette » (Français → Anglais) :

Comment pouvons-nous concrétiser cette vision?

The question then becomes how do we achieve this vision?


La sénatrice Chaput : Cette idée ne vient pas nécessairement de ces associations, mais du gouvernement, et nous essayons maintenant de voir comment nous pouvons la concrétiser.

Senator Chaput: This idea doesn't necessarily come from them, it comes from the government, and now we're trying to see how we can make it happen?


Je crois qu'avec notre proposition de réformes législatives et avec un dialogue avec les Canadiens, nous pouvons concrétiser cette réforme électorale tant attendue.

I believe that our proposed legislative reforms and dialogue with Canadians can deliver this long-awaited opportunity for electoral reform.


J’ai voté pour cette résolution parce le renforcement de la coordination des politiques de l’emploi des États membres est un point essentiel, que nous ne pouvons concrétiser que si les objectifs communs sont à la fois cohérents et crédibles.

I voted in favour of this resolution because stronger coordination of the Member States’ employment policies is essential, and that can only be achieved if the common goals are consistent and credible.


Nous pouvons en parler très longtemps, mais il faut que ces choses se concrétisent pour ceux qui se trouvent en première ligne. Eh bien, si cette maladie nous frappe vraiment la semaine prochaine ou la semaine d'après, il est peu probable que nous aurons ce plan coordonné à l'échelle nationale qui est essentiel pour protéger les gens en cas de pandémie.

Well, I guess the question is that if this really hits next week or the week after, it's not likely that we're going to be ready with that nationally coordinated, communicated plan that's so necessary to protect people in the event of a pandemic.


En même temps, nous devons nous demander si, nonobstant les progrès que nous avons accomplis, nous pouvons relever pleinement les défis auxquels nous sommes confrontés. Je me permets à cet égard de remarquer que la concrétisation du traité constitutionnel revêt précisément une importance primordiale, peut-être même pour notre pérennité, dans les domaines appartenant à la politique étrangère et de sécurité. C’est donc la raison pour laquelle, durant les jours et les semaines à venir, alors que nous nous dirigeons vers la prochaine conf ...[+++]

At the same time, we have to ask ourselves whether, despite the progress we have made, we are able to fully meet the challenges we face, I ask you to bear with me as I observe that it is in the fields covered by the Foreign and Security Policy that it is vital, even to our own continued existence, that the Constitutional Treaty become a reality, and so it is with this issue in mind, as also in these present days and weeks in which we are moving towards the next Intergovernmental Conference, that we must make clear that this is one of the indispensable components of the Constitutional Treaty, for what we and the Commission agree on is the ...[+++]


Nous pouvons concrétiser cette idée et nous devrions d'ailleurs nous le permettre.

We can do it, and we should be able to afford it.


Si cela réussit, si nous pouvons concrétiser cette évolution et si elle s'accompagne d'une meilleure politique financière et d'un meilleur contrôle des moyens engagés dans ce type d'opérations, alors nous pourrons dire qu'il s'agit d'une véritable percée, mes chers collègues, à nulle autre pareille.

If that succeeds, if a start is made on that and if that is accompanied by a better financial policy and better control of the means for such operations, then that really will be a breakthrough, my fellow Members, without parallel.


Si cela réussit, si nous pouvons concrétiser cette évolution et si elle s'accompagne d'une meilleure politique financière et d'un meilleur contrôle des moyens engagés dans ce type d'opérations, alors nous pourrons dire qu'il s'agit d'une véritable percée, mes chers collègues, à nulle autre pareille.

If that succeeds, if a start is made on that and if that is accompanied by a better financial policy and better control of the means for such operations, then that really will be a breakthrough, my fellow Members, without parallel.


Une fois que nous avons notre vision présente à l'esprit, nous pouvons élaborer et mettre en oeuvre différentes mesures qui, avec le temps, viendront faire en sorte que cette vision se concrétise.

With our vision in mind, we can then develop and implement different measures that, over time, will fulfill this vision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons concrétiser cette ->

Date index: 2024-01-08
w