Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir rédiger notre » (Français → Anglais) :

Je ne peux vous donner de réponse pour ce qui est de savoir si nous aurons ou non le point de vue américain, si nous pourrons faire cette éducation préalable, ou si à tout le moins nous aurons ces entretiens avec les Américains avant de pouvoir rédiger notre rapport.

I can't give you an answer as to whether or not we'll have the American point of view, we'll be able to do this pre-education, or we'll at least have these discussions with the Americans before we write this report.


C'est pas tellement les questions qu'on va vous poser, c'est notre compréhension de vos soucis et notre capacité de pouvoir passer le message sous forme d'un rapport bien rédigé, vigoureux auprès des autorités politiques à Ottawa.

It is not so much the questions we ask you, it is our understanding of your concerns and our ability to pass that message along in the form of a well-written, strong report to the political authorities in Ottawa.


Bien sûr, nous n’avons pas d’influence sur ces catastrophes climatiques, mais il est de notre pouvoir de rédiger des propositions législatives pouvant aider les agriculteurs européens à surmonter les conséquences de ces cataclysmes.

Of course, we have no influence over these climatic disasters, but it is within our power to draw up legislative proposals that could help Europe’s farmers to overcome the consequences of these cataclysms.


Bien sûr, nous n’avons pas d’influence sur ces catastrophes climatiques, mais il est de notre pouvoir de rédiger des propositions législatives pouvant aider les agriculteurs européens à surmonter les conséquences de ces cataclysmes.

Of course, we have no influence over these climatic disasters, but it is within our power to draw up legislative proposals that could help Europe’s farmers to overcome the consequences of these cataclysms.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis ravi de pouvoir m'exprimer à cette occasion. Je tiens d'abord à féliciter le président de la commission de l'emploi et des affaires sociales, M. Jan Andersson, pour avoir présenté le rapport d'initiative de sa commission, un document rédigé avec tant de brio et de dynamisme par M Castex au terme d'une série de consultations, avec la participation de tous les membres de cette commission, et de certains en particulier. Étant membre du Parlement européen depuis maintenant neuf ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am delighted to speak on this occasion, first to compliment the chairman of the Committee on Employment and Social Affairs, Jan Andersson, for presenting this own-initiative report by the committee, so brilliantly and vehemently written by Mrs Castex in a series of consultations, with the participation of all the members of the committee – some in a particular way – and after nine years as an MEP, I would also like to say: at last we have a report in Parliament that talks about pensioners and the elderly!


Dans notre forme de gouvernement parlementaire, le pouvoir exécutif doit faire partie intégrante de l'assemblée législative et, en théorie, tel est toujours le cas; mais, en fait, le pouvoir exécutif s'éloigne de la Chambre pour se retrancher au Cabinet et au Bureau du premier ministre, car un nombre croissant de lois sont formulées en des termes délibérément généraux, ce qui permet de les appliquer par voie de règlements rédigés par l'exécutif, qui n ...[+++]

The basis of our parliamentary form of government is to have the executive as an integral part of the legislature, and on paper it still is; but, in fact, the executive power is shifting away from the House to be lodged in the cabinet room and in the Prime Minister's Office, because more and more legislation is passed in deliberately general terms, leaving its execution to regulations prepared by the executive and subject usually to only cursory examination.


En tant que parlementaires et que législateurs, nous cédons trop souvent trop de notre pouvoir et de notre autorité aux bureaucrates qui, en dépit de leurs bonnes intentions, rédigent des règlements à propos desquels ils n'ont de comptes à rendre à personne.

All too often as parliamentarians we cede too much of our power and authority as law makers of the land to bureaucrats who, despite their good intentions, draft regulations that are accountable to no one.


Nous sommes heureuses de pouvoir vous présenter notre mémoire—j'hésite à le qualifier de mémoire parce que nous l'avons rédigé tellement rapidement—au nom du Conseil national des femmes et de notre Conseil.

We are pleased to present this brief—I hesitate to call it a brief because we've rushed it so hard—on behalf of the National Council of Women and ourselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir rédiger notre ->

Date index: 2024-04-14
w