Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvoir offrir aujourd " (Frans → Engels) :

Je pense que notre pays a de la chance de pouvoir offrir aujourd'hui aux pays étrangers, au prix coûtant, les compétences tant du secteur public que du secteur privé.

I think that, as a country, we are lucky today to be able to offer to the world, at a cost, both publicly-funded and privately-funded expertise.


Monsieur le Président, je suis très heureuse de pouvoir annoncer aujourd'hui que Passeport Canada et Service Canada ont conclu une entente pour offrir des services de passeport sur la Rive-Sud de Montréal.

Mr. Speaker, I am very pleased to announce today that Passport Canada and Service Canada have entered into an agreement whereby they will provide passport services on the Montreal south shore.


Entre-temps, nous devons nous pencher sur l'infrastructure, les transports publics et le logement pour pouvoir travailler en collaboration avec elles à la mise sur pied d'un programme durable qui permettra de répondre aux besoins les plus urgents des villes (1650) M. Rick Casson (Lethbridge, Alliance canadienne): Monsieur le Président, il est bon de pouvoir intervenir aujourd'hui dans le cadre du débat prébudgétaire et de souligner ce que, selon moi, l'Alliance canadienne a de différent à offrir ...[+++]

In the meantime, we must start with infrastructure, public transportation and housing to be able to work with them to have a sustainable program to address the most urgent needs for the cities (1650) Mr. Rick Casson (Lethbridge, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is good to have this opportunity today to speak in the prebudget debate and to point out some of the differences that I believe exist in what the Canadian Alliance Party is offering to Canadians, what we have seen over the past number of years from the Liberal government and what has been proposed by it through the throne speech.


Celui-ci a parlé de litige, d'une position commune des provinces et des consommateurs, mais son gouvernement doit pouvoir offrir aux Canadiens qui suivent nos travaux aujourd'hui une solution qui ne se résume pas simplement à attendre que les différends commerciaux se résolvent tout seuls.

He mentioned litigation, a unified position across the provinces and consumer advocacy but his government must be able to offer Canadians watching today more of a solution than just waiting for the trade resolutions to work themselves out.


Son fondement historique, à savoir la protection du libre mandat des parlementaires contre les atteintes d'un pouvoir qui, à l'origine, était souvent d'orientation monarchique, ne peut plus offrir aujourd'hui qu'une légitimité partielle à l'institution qu'est l'immunité.

The historical roots of this concept, that is to say the protection of the free mandate of Members against interference from what originally were often still very much monarchy-led authorities, now only serve as a partial justification for the institution of immunity.


- (ES) Monsieur le Président, je tiens à remercier le président en exercice du Conseil pour sa réponse, mais je me dois de lui rappeler qu’aujourd’hui précisément, la presse espagnole a annoncé la nouvelle selon laquelle la Croix-Rouge, qui s’occupe des immigrants arrivant sur les côtes andalouses - à Tarifa plus exactement -, a dû hier encore demander des vêtements aux citoyens andalous afin de pouvoir en offrir à ces immigrants qui venaient d’arriver sur la côte et vivaient dans des conditions humainement déplor ...[+++]

– (ES) Mr President, I would like to thank the President—in-Office of the Council for this reply, but must remind him that, just today, a news item appeared in the Spanish press stating that the Red Cross, which is dealing with the immigrants arriving on the Andalusian coasts, specifically in Tarifa, just yesterday had to ask local Andalusian citizens for clothing to give to the immigrants who were there, who had arrived on the coast and who were living in deplorably inhumane conditions.


Mes premiers mots seront des remerciements à tous les groupes parlementaires qui ont étroitement collaboré pour qu'aujourd'hui nous puissions offrir au Parlement un texte clair, qui se concentre sur l'action plutôt que sur les mots, sur l'accélération et non le ralentissement de la stratégie adoptée à Lisbonne, à Göteborg et à Stockholm, pour restaurer la confiance dans les marchés européens et pouvoir accélérer ainsi notre croissance avec un objectif clair, souligné dans ...[+++]

I would like to start by thanking all the parliamentary groups which have cooperated closely so that we can offer Parliament a clear text today, which focuses on action and not on words, on speeding up and not slowing down the strategy agreed in Lisbon, in Gothenburg and in Stockholm, to restore confidence to the European markets and thereby speed up our growth with a very clear objective, highlighted in the first paragraph: increasing job creation, which is a necessary condition if we are to compensate for ageing and maintain our social model.


L'honorable Ione Christensen: Honorables sénateurs, je suis honorée de prendre la parole aujourd'hui à titre de représentante du Yukon et de pouvoir offrir mes condoléances à la famille du sénateur Paul Lucier.

Hon. Ione Christensen: Honourable senators, I am honoured to be able to stand as the representative of the Yukon and to address my words of condolence to the family of Senator Paul Lucier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir offrir aujourd ->

Date index: 2022-06-24
w