Entre-temps, nous devons nous pencher sur l'infrastructure, les transports publics et le logement pour pouvoir travailler en collaboration avec elles à la mise sur pied d'un programme durable qui permettra de répondre aux besoins les plus urgents des villes (1650) M. Rick Casson (Lethbridge, Alliance canadienne): Monsieur le Prési
dent, il est bon de pouvoir intervenir aujourd'hui dans le cadre du débat prébudgétaire et de souligner ce que, selon moi, l'Alliance canadienne a de différent à offrir aux Canadiens par rapport à ce qu'a offert le gouvernement libéral au cours des dernières années et à ce qu'il a proposé dans le discours du Trô
...[+++]ne.
In the meantime, we must start with infrastructure, public transportation and housing to be able to work with them to have a sustainable program to address the most urgent needs for the cities (1650) Mr. Rick Casson (Lethbridge, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is good to have this opportunity today to speak in the prebudget debate and to point out some of the differences that I believe exist in what the Canadian Alliance Party is offering to Canadians, what we have seen over the past number of years from the Liberal government and what has been proposed by it through the throne speech.