Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lui rappeler qu’aujourd » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, j'ai beaucoup de respect pour mon collègue d'Acadie—Bathurst, mais j'aimerais lui rappeler que, aujourd'hui, nous parlons du projet de loi S-7.

Mr. Speaker, I have a great deal of respect for the hon. member for Acadie—Bathurst, but I would like to remind him that we are talking about Bill S-7 today.


Grâce à l'hommage qui lui est rendu aujourd'hui, nous rendons justice à l'histoire et nous célébrons la citoyenneté canadienne à son meilleur. Profitons-en pour nous rappeler que chacun d'entre nous doit la faire sienne, la promouvoir, la renforcer et la cultiver.

Recognizing him today is not only historical justice but also a celebration of Canadian citizenship at its finest, and a reminder of the responsibility that each of us has to affirm it, promote it, strengthen it and improve it.


La Liste de juin a déjà rappelé à ce Parlement par le passé - et le lui rappelle à nouveau aujourd’hui - que les États membres sont seuls responsables de l’organisation de l’enseignement et du contenu des programmes scolaires.

The June List has previously pointed out in this Parliament – and now does so again – that the Member States alone are responsible for the organisation of teaching and the content of education systems.


Aujourd’hui, nous voulons à nouveau appeler le Conseil à agir et lui rappeler que modifier ce règlement n’exigera pas un seul euro de plus du budget communautaire: nos exigences n’ont aucune conséquence financière et visent uniquement à rectifier les problèmes opérationnels qui ont surgi depuis la création de cet instrument de solidarité.

Today we want to once again call on the Council to act and remind it that modifying this regulation will not require one additional euro from the Community budget: our demands have no financial consequences and aim solely at rectifying the operational problems that have arisen since this instrument of solidarity was created.


lui rappelle que le renforcement des instruments de la coopération policière et judiciaire passe aujourd'hui par une adaptation des structures internes traduisant un triple besoin de modélisation des procédures, de fluidité des canaux de transmission de l'information, et d'amélioration des connaissances relatives au phénomène de la criminalité organisée;

reminds the Council that strengthening police and judicial cooperation instruments today requires adapting internal structures in line with the triple need for procedure modelling, fluidity of information transmission channels and improved knowledge of the phenomenon of organised crime;


c. lui rappelle que le renforcement des instruments de la coopération policière et judiciaire passe aujourd'hui par une adaptation des structures internes traduisant un triple besoin de modélisation des procédures, de fluidité des canaux de transmission de l'information, et d'amélioration des connaissances relatives au phénomène de la criminalité organisée;

(c) reminds the Council that strengthening police and judicial cooperation instruments today requires adapting internal structures in line with the triple need for procedure modelling, fluidity of information transmission channels and improved knowledge of the phenomenon of organised crime;


Si le gouvernement choisit de faire obstruction à son propre projet de loi, de le retarder, je lui rappelle que, du fait de l'échéance qu'il a lui-même fixée, ce projet de loi doit être renvoyé à la Chambre des communes aujourd'hui, ou demain matin et qu'il nous faut donc achever notre travail en comité.

If the government is choosing to filibuster its own bill, delay it, I would suggest to them that this bill by its own timeline is to be delivered back to the House of Commons today, or tomorrow morning, to finish our committee work.


- (ES) Monsieur le Président, je tiens à remercier le président en exercice du Conseil pour sa réponse, mais je me dois de lui rappeler qu’aujourd’hui précisément, la presse espagnole a annoncé la nouvelle selon laquelle la Croix-Rouge, qui s’occupe des immigrants arrivant sur les côtes andalouses - à Tarifa plus exactement -, a dû hier encore demander des vêtements aux citoyens andalous afin de pouvoir en offrir à ces immigrants qui venaient d’arriver sur la côte et vivaient dans des conditions humainement déplorables.

– (ES) Mr President, I would like to thank the President—in-Office of the Council for this reply, but must remind him that, just today, a news item appeared in the Spanish press stating that the Red Cross, which is dealing with the immigrants arriving on the Andalusian coasts, specifically in Tarifa, just yesterday had to ask local Andalusian citizens for clothing to give to the immigrants who were there, who had arrived on the coast and who were living in deplorably inhumane conditions.


Je suis content que l'ancien secrétaire parlementaire du ministre du Développement des ressources humaines soit avec nous aujourd'hui, parce que je me fais un devoir de lui rappeler que si la pauvreté est quelque chose de palpable, si la pauvreté est une réalité statistique, on ne peut pas ne pas se rappeler que derrière chaque courbe, derrière chaque tableau, derrière chaque chiffre, derrière chaque décimale, il y a une figure, il y a un destin, il y ...[+++]

I am pleased to see the former Parliamentary Secretary to the Minister of Human Resources Development, because I want to remind him that, while poverty is measurable, while it is a statistical data, it is also a human reality. Behind every graph, chart, figure and fraction, there are destinies, hopes, dramas and families.


Qu'il suffise simplement de rappeler, à cet égard, que le colonel Robert Monckton, dont la ville porte aujourd'hui le nom, s'était rendu coupable, envers les Acadiens, de gestes qui lui vaudraient certainement aujourd'hui, comme je le signalais plus tôt, d'être traduit devant le Tribunal pénal international.

We need only remember that Colonel Robert Monckton, whose name the city now bears, was guilty of behaviour toward the Acadians that would today earn him, as I mentioned earlier, an appearance before the international criminal tribunal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui rappeler qu’aujourd ->

Date index: 2024-09-09
w