Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir obtenir eux aussi » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne les trois pays restants, ils sont sur le point d'obtenir eux aussi la délégation du pouvoir de gestion.

As regards the remaining three countries they are making progress towards securing such conferral decisions.


La ministre peut-elle, une fois pour toutes, expliquer pourquoi les députés n'ont pas été informés des changements apportés au Fonds transitoire pour la création d'emplois, de manière à pouvoir obtenir eux aussi des subventions pour leurs circonscriptions?

Could the minister answer once and for all why MPs in the House did not know about those changes in the transitional jobs fund so that they could have had the opportunity to get the money too?


Les pays en développement devraient également participer au réseau de bonne gouvernance fiscale internationale afin de pouvoir bénéficier eux aussi des retombées positives de la lutte mondiale contre l’évasion fiscale.

Developing countries should also be included in the international tax good governance network, so that they can benefit from the global fight against tax avoidance too.


En conséquence, un même véhicule contrôlé dans plusieurs États membres pourrait obtenir des résultats différents, ce qui aboutirait à des niveaux de sécurité différents, eux aussi.

Consequently, one and the same vehicle could be tested in different EU countries with different results, leading to different safety levels.


De son côté, la Commission fera tout ce qui est en son pouvoir pour renforcer nos partenariats régionaux et mondiaux avec l'Asie et nous inviterons nos partenaires asiatiques à entamer eux aussi une réflexion sur une approche commune envisageable pour aborder ces questions.

The Commission for its part will make every effort to enhance our regional and global partnerships with Asia, and we would invite our Asian partners to reflect on their side on how we might address these issues together.


Ils ne se sont pas rendu compte de l'ampleur des efforts et des moyens extraordinaires consentis par d'autres pays afin d'obtenir, eux aussi, des données d'excellente qualité, mais à un moindre coût, et dans des délais plus courts.

What have not been fully realized are the extraordinary efforts and measures that other countries have put in place in order to be able to deliver high quality data at a lower cost within faster timelines.


De la même manière que les producteurs ont pleinement le droit d'explorer les possibilités de développement de nouveaux marchés, les consommateurs peuvent eux aussi chercher à obtenir des prix compétitifs et à diversifier leurs sources d'énergie et leurs voies d'approvisionnement.

In the same manner as producers are fully entitled to explore possibilities of developing new markets, consumers are fully entitled to seek competitive prices, and diversification of energy sources and routes.


En demandant à ce que le projet de loi ne s'applique pas seulement aux Forces armées canadiennes, est-ce que le comité insinue qu'il aimerait amender le projet de loi afin qu'il permette aux résidents permanents oeuvrant dans des professions qui ne sont pas en lien avec les Forces armées canadiennes d'obtenir eux aussi leur citoyenneté plus rapidement?

By asking that the bill apply to more than just members of the Canadian Armed Forces, is the committee suggesting that it would like to amend the bill so that permanent residents who are working in professions that are not related to the Canadian Armed Forces can also get their citizenship more quickly?


En revanche, l’obligation introduite en avril 2005 d’être couvert par une assurance maladie pour pouvoir obtenir un visa lituanien (qui n’est pas imposée pour le FTD ) contribuera aussi à faire augmenter la demande de FTD.

On the other hand, the requirement introduced in April 2005 to have compulsory health insurance in order to receive a Lithuanian visa (this is not required for obtaining an FTD) will also contribute to an increase in the demand for FTDs.


Si les députés devaient obtenir un minimum de soutien populaire dans leur circonscription, il m'a semblé raisonnable que les partis politiques enregistrés devraient obtenir eux aussi un certain soutien populaire.

It seemed reasonable that if members had to receive a minimum amount of popular support in their constituencies, registered political parties should also receive some popular support.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir obtenir eux aussi ->

Date index: 2022-11-05
w