Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir fournir assez » (Français → Anglais) :

Nous ne considérons pas seulement ici le coût au sein de l'établissement, mais les coûts associés aux soins à domicile et à la prestation de soins intensifs assez importants, non pas dans les centres de renvois tertiaires, mais dans les hôpitaux locaux, etc. Éventuellement, il faudra aussi prévoir pouvoir fournir ces soins.

We're not only looking at the cost within the institution; we are looking at the cost associated with home care and the delivery of fairly high intensive care, not in the tertiary referral centres but in the local hospitals, etc., and that coverage will eventually have to be provided.


1.2.4. Le dispositif de lave-glace doit pouvoir fournir assez de liquide pour dégager au moins 60 % de la zone de vision A, définie conformément à l’appendice 3 de l’annexe III, dans les conditions décrites aux points 2.2.6. à 2.2.6.4. de la présente annexe.

1.2.4. The windscreen washer system shall be capable of delivering sufficient fluid to clear at least 60 % of vision area A, as determined in accordance with Appendix 3 to Annex III, under the conditions as set out in paragraph 2.2.6. to 2.2.6.4. of this Annex.


Je crains de ne pouvoir vous fournir qu'une réponse assez limitée.

It's a fairly limited answer, I'm afraid.


C'est assez difficile de pouvoir fournir un avis éclairé sur la question, pour cette raison.

For that reason, it is quite difficult to give an informed answer to the question.


En effet, Postes Canada dispose du privilège exclusif pour les lettres afin de pouvoir en tirer assez d'argent pour fournir un service postal abordable à l'ensemble de la population, peu importe l'endroit où les gens habitent dans ce vaste pays qu'est le Canada.

Canada Post has an exclusive privilege to handle letters so that it is able to generate enough money to provide affordable postal service to everyone, no matter where they live in our huge country.


Le problème, c'est que ces orientations sont les mêmes depuis 15 ans: flexibilité du travail, immigration pour renouveler les populations et fournir une main-d'œuvre bon marché, dérégulation des services publics, modération salariale, politiques budgétaires malthusiennes, libéralisation du commerce extérieur, concurrence.La panoplie est connue et ses résultats aussi: chômage, baisse du pouvoir d'achat et accroissement de la pauvreté, désindustrialisation, désintégration sociale.Il serait temps de s'interroger: est-ce parce que les États ne se p ...[+++]

The problem is that these guidelines have been the same for the last 15 years: employment flexibility, immigration to renew the population and provide cheap labour, deregulation of public services, wage restraint, Malthusian budgetary policies, liberalisation of external trade, competition, etc. This array is well known and so are its results: unemployment, lower spending power and increased poverty, de-industrialisation, social disintegration, etc. It is time for us to ask: is it because the Member States are not diligent enough in obeying orders that things are going badly, or rather because they are too diligent and the orders are not ...[+++]


2.2.3. Le dispositif de lave-glace doit pouvoir fournir assez de liquide pour dégager 60 % de la zone définie au point 2.2 de l'appendice 1 dans les conditions décrites au point 3.2.4.

2.2.3. The windscreen washer must be able to supply enough liquid to clear 60 % of the area defined in section 2.2 of Appendix 1 under the conditions described in 3.2.4.


C'est une ville d'assez petite taille. Néanmoins, je crois que les autorités ont fait un effort important, qui a été largement souligné par tous les participants à la conférence ministérielle, pour pouvoir accueillir convenablement les délégués et fournir le soutien logistique nécessaire.

Nevertheless, I think that the authorities made a considerable effort – this was something that all those taking part in the ministerial conference mentioned – to be in a position to offer the delegates appropriate accommodation and provide the necessary logistical support.


Si un système national de surveillance était mis en place, il devrait viser un nombre de Canadiens assez important pour pouvoir fournir de bonnes données sur les drogues consommées par des minorités de gens.

That would be another important element, if a national monitoring system were put in place, that it capture enough members of Canadian society to give us good data on drugs that are used by smaller minorities of people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir fournir assez ->

Date index: 2023-08-15
w