Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvoir durant quatre " (Frans → Engels) :

Et qui donc était au pouvoir durant ces quatres années? Les libéraux.

Guess who has been the government for the last four years—the Liberals.


Deuxièmement, il faut tenir compte du pouvoir économique de ces six institutions, illustré de manière très évidente par le fait que, durant quatre ou cinq ans, les bénéfices nets après impôt ont compté pour un peu plus de 50 p. 100 des bénéfices nets après impôts des 300 entreprises les plus rentables cotées à la Bourse de Toronto.

Second, combine that with the pure economic power of the six institutions, demonstrated best, we think, by the run of four or five years wherein the net profits after tax of the banks were slightly higher than 50 per cent of the combined net income of the TSE 300 companies.


C. considérant que le militant des droits de l'homme et opposant politique Mohamed Nasheed a été incarcéré à de multiples reprises durant les 30 années de régime de Maumoon Abdul Gayoom; considérant que quatre ans après son arrivée au pouvoir, il a été poussé à la démission notamment à la suite de mutineries de la police et de l'armée;

C. whereas Mohamed Nasheed, a human rights activist and political opponent, was imprisoned on many occasions during the 30-year regime of Maumoon Abdul Gayoom; whereas four years after coming to power, he was forced to resign, following mutinies in the police and army;


C. considérant que Mohamed Nasheed, militant non violent de longue date prônant la défense des droits de l'homme et le pluralisme démocratique, a été incarcéré plusieurs fois durant les trente ans qu'a duré le régime dictatorial du président Maumoon Abdul Gayoon et a quitté le pouvoir quatre ans après avoir été le premier président élu démocratiquement aux Maldives;

C. whereas Mohamed Nasheed, who has a long personal record of non-violent action for human rights and pluralistic democracy, was incarcerated several times during the 30-year dictatorship of President Maumoon Abdul Gayoon and left power in disputed circumstances four years after becoming the first democratically elected president of the Maldives;


C. considérant que Mohamed Nasheed, militant non violent de longue date prônant la défense des droits de l'homme et le pluralisme démocratique, a été incarcéré plusieurs fois durant les trente ans qu'a duré le régime dictatorial du président Maumoon Abdul Gayoon et a quitté le pouvoir quatre ans après avoir été le premier président élu démocratiquement aux Maldives;

C. whereas Mohamed Nasheed, who has a long personal record of non-violent action for human rights and pluralistic democracy, was incarcerated several times during the 30-year dictatorship of President Maumoon Abdul Gayoon and left power in disputed circumstances four years after becoming the first democratically elected president of the Maldives;


Comme le respecté constitutionnaliste Peter Hogg l'a dit durant la réunion de notre comité, le projet de loi C-16 « ne sera pratiquement pas applicable quand le gouvernement sera minoritaire parce qu'un gouvernement minoritaire ne reste pas au pouvoir durant quatre ans de toute façon».

As constitutional scholar, Professor Peter Hogg, noted before our committee, Bill C-16: " . will have virtually no operation during periods of minority government because they do not last for as long as four years in any event" .


On peut lire ses mots à la page 21:9 : « Ce projet de loi ne sera pratiquement pas applicable quand le gouvernement sera minoritaire parce qu'un gouvernement minoritaire ne reste pas au pouvoir durant quatre ans de toute façon».

He stated at page 21:9: " This bill will have virtually no operation during periods of minority government because they do not last for as long as four years in any event" .


L'Agence a opté pour l'affrètement de longue durée en concluant des contrats "navires de réserve" avec des exploitants de navires commerciaux d'une capacité suffisante pour pouvoir être aménagés à des fins d'intervention anti-pollution qui couvriraient quatre régions retenues comme zones prioritaires (la mer Baltique, les barrages Ouest de la Manche, la côte Atlantique et la mer Méditerranée) afin de pouvoir prêter une assistance similaire à toute autre zone qui le solliciterait, durant ...[+++]

The Agency has opted for long-term chartering by concluding stand-by contracts with commercial ship operators having vessels of sufficient capacity that can be adapted for pollution response purposes, which would cover the four designated priority regions (the Baltic Sea, the western approaches to the English Channel, the Atlantic coast and the Mediterranean), while they can also provide similar assistance to any other area in need during a minimum period of three years (stand-by ships).


Même si le président des États-Unis ne réussit pas à faire adopter ses projets de loi par le Congrès, il restera au pouvoir durant quatre ans, sauf en cas de destitution.

Even if the President of the United States is not able to have his legislation adopted in the Congress, he will stay in power for four years, except if he is impeached.


- il importe que le comité puisse exercer, en cas de désaccord avec la Commission, son pouvoir suspensif durant quatre au lieu de six semaines (am. 14).

- the period for which it may defer measures in the event of disagreement with the Commission should be shortened from six to four weeks (Amendment 17).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir durant quatre ->

Date index: 2021-10-01
w