Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvoir dire sans mentir que nous appuyons totalement » (Français → Anglais) :

Si nous coopérons, nous allons pouvoir dire au ministre que nous appuyons la demande de fonds supplémentaires que vous adressez au ministre des Finances, si vous avez effectivement besoin de ces fonds.

By working cooperatively, we can tell the minister we will support your call to the finance minister for additional funds, if they are indeed what is required.


Si nous pouvions convaincre les députés d'appuyer cette importante mesure d'initiative parlementaire dont la Chambre est maintenant saisie, afin d'améliorer la qualité de vie dans d'autres pays, de pouvoir dire sans mentir que nous appuyons totalement les objectifs du Millénaire pour le développement et que nous souhaitons ardemment que la Chambre et tous les Canadiens soutiennent l'objectif de 0,7 p. 100, ce serait un grand pas de franchi.

If we can encourage members of this House to support this important piece of private members' business now before the House so we have a quality of life in other countries, so we can say with some confidence that we are completely behind the millennium development goals, and so we are urging this House and all Canadians to support the 0.7%, it would be an important step.


Nous appuyons la motion non pas parce qu'elle constitue un expédient politique ni parce que nous voulons pouvoir dire que nous sommes les seuls, de ce côté-ci de la Chambre, à vouloir mettre un terme au terrible travestissement de la justice qui fait que nos jeunes sont violés et assassinés.

We are agreeing with the motion, not because it is politically expedient or somehow we can stand and say that only we on this side of the House want to stop the terrible travesty of having our young people raped and murdered.


Madame la Présidente, en ce qui concerne le Programme de contestation judiciaire, l'un des éléments clés de notre approche, à nous les libéraux, a été de dire que non seulement nous appuyons la Charte et la Constitution, mais nous reconnaissons que les gens doivent pouvoir s'adresser aux tribunaux afin de faire valoir leurs droi ...[+++]

Madam Speaker, on the court challenges program, it has been fundamental to our approach as Liberals to say that not only do we support the charter and the Constitution, but we also support the need for people to have access to the courts so they can have their rights enforced and the minorities who have been abandoned by the majority have a chance to have their say in court.


Nous appuyons totalement et sans réserve nos juges et leur pouvoir discrétionnaire d'appliquer la Charte des droits».

We completely and unreservedly support our judges and their discretion to enforce the Charter of Rights”.


Je voudrais qu'à l'avenir nous puissions débattre une nouvelle fois ce thème, mais dans un contexte totalement différent de celui du 21 et de celui d'aujourd'hui, pour pouvoir dire à l'avenir que cela ne s'est plus jamais produit, ou pour pouvoir dire que, une situation regrettable de risque et de men ...[+++]

I would like us to be able in future to discuss this matter once again, but in another context, completely different to that of 21 December and to that of today, to say in future, that this has never happened again or that, if a new unfortunate situation involving risks and threats should arise, this time, thanks to the measures that have been adopted and to the technical and political awareness that we have all gained, the ...[+++]


Quoi qu'il en soit, la Commission reconnaît qu'il n'existe pas de statistiques totalement fiables concernant le volume du trafic annuel d'êtres humains et je peux vous dire que nous avons travaillé intensément sur la nécessité d'améliorer la coordination et la circulation de l'information entre les forces policières des États membres et l'Europol pour ...[+++]

In any event, the Commission acknowledges that there are no completely reliable statistics on the volume of the annual traffic in human beings, and I can tell you that we have been working very hard on improving the coordination and circulation of information between the Member States’ police forces and Europol so that we have a more accurate and realistic picture of the size of the problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvoir dire sans mentir que nous appuyons totalement ->

Date index: 2020-12-24
w