Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut tout simplement voter contre.

Vertaling van "pouvez tout simplement voter contre " (Frans → Engels) :

Vytenis Andriukaitis, commissaire pour la santé et la sécurité alimentaire, a déclaré à ce propos: «Seulement 3 % de nos budgets de santé sont consacrés à la prévention, contre 80 % consacrés au traitement des maladies; ce n'est tout simplement pas suffisant.

Vytenis Andriukaitis, Commissioner for Health and Food Safety, said: "Spending only 3% of our health budgets on prevention, compared with 80% on the treatment of diseases, is simply not enough.


Par l'entremise d'un projet de loi d'initiative parlementaire, nous avons convenu que nous ne pouvons forcer le gouvernement à dépenser de l'argent, et de toute façon, lors de l'examen d'un projet de loi, les membres du parti ministériel peuvent tout simplement voter contre un projet de loi avec lequel ils ne sont pas d'accord.

We agree in a private member's bill that we can't force, if you wish, the government to spend money, but in this process of examining a bill, the government, if they do not agree, can simply vote against it.


La recevabilité de l'amendement me paraît donc tout à fait conforme à ce qui se fait dans chacun des comités dont j'ai fait partie, les membres du parti gouvernemental peuvent tout simplement voter contre s'ils le veulent.

So I think this would be consistent with every committee I've ever been on, that those in government can resist it if they so choose.


Seul l’avenir nous le dira, mais, Madame Harms, Monsieur Turmes, vous ne pouvez tout simplement pas passer tout votre temps à vous plaindre et à ruer dans les brancards pour, le moment venu, vous opposer à l’accroissement du niveau de sûreté des centrales nucléaires.

We will only be able to tell at the end if this is what we wanted. Mrs Harms and Mr Turmes, it is simply not acceptable to spend your time permanently complaining and heckling and then, when you are called on to do something, to vote against better safety levels for nuclear power plants.


Il ne s’agit pas de savoir qui va faire quoi car il y a des choses que vous ne pouvez tout simplement pas faire.

It is not about who is going to do what because certain things you simply cannot do.


Nous sommes cependant des hommes et des femmes politiques dans une démocratie et si une résolution ne vous convient pas, vous pouvez tout simplement voter contre.

However, we are politicians in a democracy and if you do not like a resolution, you simply vote against it.


Il vous incombe, Monsieur Schüssel, de veiller à ce que nous ayons un débat objectif et vous ne pouvez tout simplement pas battre en retraite et vous abriter derrière l’indépendance nationale.

It is with you, Mr Schüssel, that responsibility rests for our having an objective debate, and you cannot simply retreat and shelter behind national independence.


Il vous incombe, Monsieur Schüssel, de veiller à ce que nous ayons un débat objectif et vous ne pouvez tout simplement pas battre en retraite et vous abriter derrière l’indépendance nationale.

It is with you, Mr Schüssel, that responsibility rests for our having an objective debate, and you cannot simply retreat and shelter behind national independence.


Il faut tout simplement voter contre.

We must simply vote against it.


Le budget global ne tient tout simplement pas compte, à Terre-Neuve non plus, d'une grave pénurie de fonds pour la Garde côtière et je pense qu'il serait prudent de tout simplement voter contre l'ensemble du budget, de revenir devant un gouvernement et de lui dire qu'il doit accroître le budget du MPO.

The overall budget simply does not address, in Newfoundland as well, a serious lack of funding for the coast guard, and I think it would be prudent to just vote against the whole thing, bring it back to the government, and say, you've got to increase the budget to DFO. I don't want to pick the whole thing apart, but there's the coast guard on its own, not to mention scientific elements that simply aren't there ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez tout simplement voter contre ->

Date index: 2021-02-27
w