Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvant réellement nous " (Frans → Engels) :

Il est réellement essentiel pour l'économie canadienne que nous avancions avec ce projet de loi et aboutissions à un texte pouvant être adop.

It really is essential for the Canadian economy that we move forward with this bill and get something that can be passed.


C’est pourquoi, j’estime que le recours de l’Espagne au Forum de dialogue sur Gibraltar, en tant que mesure pouvant réellement nous permettre de gérer de telles situations et prévenir d’autres incidents indésirables, devrait nous servir de conclusion à tous sur ce sujet.

Therefore, I believe that Spain’s recourse to the Forum of Dialogue on Gibraltar as a measure which can genuinely enable us to manage such situations and prevent further undesirable incidents should conclude this matter for us all.


Honorables sénateurs, à ceux qui nous reprochent de manquer de compassion envers les détenus qui feraient réellement une démarche positive de réhabilitation et qui regretteraient sincèrement leur geste, je réponds qu'il existe, dans le Code criminel, une autre disposition pouvant s'appliquer à ces détenus réhabilités.

Honourable senators, to those who criticize us for lacking compassion for the inmates who might be making progress in their rehabilitation and who sincerely regret what they have done, I say that there is another provision in the Criminal Code that can apply to those rehabilitated inmates.


Dans un marché intérieur basé sur les principes de l’harmonisation technique des règles régissant la vente de produits sur le marché européen et sur le principe de reconnaissance mutuelle, nous ne pouvons rencontrer une situation dans laquelle la commercialisation de produits pouvant déjà être mis en vente dans un État membre serait fortement retardée ou, pis encore, réellement entravée par une bureaucratie excessive dans un autre.

In an internal market which is based on the principles of technical harmonisation of rules governing the sale of products in the European market and the mutual recognition principle, we cannot have a situation in which the marketing of products which can already be put on sale in one Member State is substantially delayed or, in a worst-case scenario, actually obstructed due to excessive bureaucracy in another.


Les nouvelles règles adoptées à l'instigation de l'industrie ne protègent pas du tout l'eau souterraine à une profondeur supérieure à 600 mètres, même si nous connaissons l'existence de nappes d'eau souterraine tout à fait intactes à des profondeurs pouvant atteindre un kilomètre et demi. Monsieur Schwartz, je dois réellement vous interrompre.

The industry-inspired new regulations do not protect groundwater at all below 600 metres from chemical injection, even though we have known areas of pristine groundwater in the foothills that are a kilometre and a half deep— Mr. Schwartz, I really apologize.


J’espère que nous tenterons de faire de la croissance et de la création d’emplois nos priorités, car ce sont des facteurs pouvant réellement garantir l’agenda social.

I hope that we will try to make growth and job creation our priorities, because those are the factors that can genuinely guarantee the social agenda.


Nous sommes d'avis que le divorce doit rester public et solennel et qu'il doit continuer d'être dissous par les tribunaux, ces derniers étant les seuls arbitres neutres et impartiaux pouvant réellement garantir le respect des droits des parties en cause.

In our view, divorce must remain public and solemn and marriages must continue to be dissolved by the courts, which are the only neutral and impartial arbiters that can genuinely guarantee that the rights of the parties concerned are respected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvant réellement nous ->

Date index: 2024-04-04
w