Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût effectif
Coût réel
Coût réellement engagé
Coûts réels
Crédit effectivement engagé
Crédit réellement engagé
Indemnisation pour les frais réellement engagés
Prix comparable réellement payé
Route réellement suivie
TMG

Vertaling van "qui feraient réellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
crédit effectivement engagé | crédit réellement engagé

appropriation actually committed


indemnisation pour les frais réellement engagés

compensation for positive outlays


prix comparable réellement payé

comparable price actually paid




coût réellement engagé [ coût réel | coût effectif ]

actual cost [ real cost ]


coût réel | coût réellement engagé | coûts réels

actual cost | real cost | actual costs


La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?

The Official Languages Act: What Does it Really Say?


Une victoire sans esprit sportif, est-ce réellement une victoire?

If you didn't win it fair, did your really win it all?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne puis imaginer des circonstances, dans une municipalité comme St. John's où l'accès aux services n'est pas réellement un problème, qui feraient qu'une entreprise consolidée ne pourrait fonctionner de manière plus efficiente et rentable que plusieurs établissements séparés.

I cannot imagine circumstances, in a municipality such as St. John's where access to services is not really an issue, where a consolidated enterprise cannot operate more efficiently and cost-effectively than the institution separately.


Je ne m'engagerais pas dans la voie que le Conseil de la fédération a esquissée en 2004, à savoir créer un programme d'assurance-médicaments fédéral; mais il serait possible à tout le moins de réellement changer le paysage de l'assurance-maladie si le gouvernement fédéral mettait suffisamment d'argent sur la table pour élargir les programmes provinciaux au-delà de ce que les provinces feraient seules.

I would not go down the path that the Council of the Federation referred to in 2004, which is to create a federal pharmacare program; but it would be possible, at least, to really change the landscape of pharmacare for the federal government to put enough money on the table to have the provincial programs expand beyond where provinces would go on their own.


J’ai une lettre récente de la Commission, dans laquelle il est dit qu’un marquage supplémentaire ne présenterait pas un grand avantage, voire pas d’avantage du tout, parce que la Commission ne pense pas que les consommateurs feraient réellement la différence.

I have a recent letter from the Commission which actually indicates that an additional mark would have little or no benefit because the Commission did not believe that consumers would actually differentiate.


Honorables sénateurs, à ceux qui nous reprochent de manquer de compassion envers les détenus qui feraient réellement une démarche positive de réhabilitation et qui regretteraient sincèrement leur geste, je réponds qu'il existe, dans le Code criminel, une autre disposition pouvant s'appliquer à ces détenus réhabilités.

Honourable senators, to those who criticize us for lacking compassion for the inmates who might be making progress in their rehabilitation and who sincerely regret what they have done, I say that there is another provision in the Criminal Code that can apply to those rehabilitated inmates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est pas réellement envisageable de modifier le texte en tant que tel et, de fait, les amendements suggérés feraient obstacle à l'utilisation de la procédure de révision simplifiée - ou, à tout le moins, pourraient être contestés à ce titre.

There is virtually no prospect of the text as such being amended and indeed the amendments suggested would preclude the use of the simpli?ed revision procedure - or at the very least be subject to legal challenge on this ground.


Si les députés du NPD se préoccupaient réellement du sort des prisonniers talibans, ils siégeraient à ce comité et feraient leur travail.

If NDP members were truly concerned about the fate of Taliban prisoners, they would be a part of that committee and doing their job.


79. se félicite de la refonte du règlement de Dublin et des dispositions proposées, prévoyant un mécanisme de suspension des transferts au titre de ce règlement lorsque l'on craint qu'à la suite de ces derniers, les demandeurs d'asile ne bénéficient pas de normes de protection suffisantes dans l'État membre responsable, en particulier pour ce qui est des conditions d'accueil et d'accès à la procédure de demande d'asile, ainsi que dans les cas où ces transferts feraient peser une charge supplémentaire sur les États membres qui subissent des pressions spécifiques et disproportionnées dues, notamment, à leur situation géographique ou démogr ...[+++]

79. Welcomes the recast of the Dublin regulation and the proposed provisions for a mechanism to suspend Dublin transfers if there are concerns that Dublin transfers could result in applicants not benefiting from adequate standards of protection in the responsible Member States, in particular in terms of reception conditions and access to the asylum procedure, as well as in cases where these Dublin transfers would add to the burden on those Member States which are faced with specific and disproportionate pressures due, in particular, to their geographical or demographic situation; stresses, however, that these provisions would turn out t ...[+++]


21. se félicite de la révision du règlement de Dublin et des dispositions proposées, prévoyant un mécanisme de suspension des transferts au titre de Dublin lorsque l'on craint qu'à la suite de ces derniers, les demandeurs ne bénéficient pas de normes de protection suffisantes dans l'État membre responsable, en particulier en matière de conditions d'accueil et d'accès à la procédure de demande d'asile, ainsi que dans les cas où ces transferts feraient peser une charge supplémentaire sur les États membres qui subissent des pressions disproportionnées dues, notamment, à leur situation géographique ou démographique; souligne toutefois que c ...[+++]

21. Welcomes the recast of the Dublin Regulation and the proposed provisions for a mechanism to suspend Dublin transfers if there are concerns that they could result in applicants not benefiting from adequate standards of protection in the responsible Member States, in particular in terms of reception conditions and access to asylum procedures, as well as in cases where those transfers would add to the burden on those Member States which are faced with disproportionate pressures due, in particular, to their geographical or demographic situation; stresses, however, that these provisions would ultimately be a political statement rather th ...[+++]


21. se félicite de la révision du règlement de Dublin et des dispositions proposées, prévoyant un mécanisme de suspension des transferts au titre de Dublin lorsque l’on craint qu’à la suite de ces derniers, les demandeurs ne bénéficient pas de normes de protection suffisantes dans l’État membre responsable, en particulier en matière de conditions d’accueil et d’accès à la procédure de demande d’asile, ainsi que dans les cas où ces transferts feraient peser une charge supplémentaire sur les États membres qui subissent des pressions disproportionnées dues, notamment, à leur situation géographique et démographique; souligne toutefois que c ...[+++]

21. Welcomes the recast of the Dublin regulation and the proposed provisions for a mechanism to suspend Dublin transfers if there are concerns that they could result in applicants not benefiting from adequate standards of protection in the responsible Member States, in particular in terms of reception conditions and access to asylum procedures, as well as in cases where those transfers would add to the burden on those Member States which are faced with disproportionate pressures due, in particular, to their geographical or demographic situation; stresses, however, that these provisions would in the end be a political statement rather th ...[+++]


S'ils croyaient réellement les critiques qu'ils formulent eux-mêmes, ils feraient quelque chose, mais il faut reconnaître que les libéraux ne cherchent pas tant à faire ce qui est bon pour le pays, mais bien à obtenir le pouvoir.

If they truly believe their own criticism, they would do something about it because the reality is that the Liberals' prime objective is not to do what is right for the country but to obtain power.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui feraient réellement ->

Date index: 2025-03-13
w