Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pouvaient faire sérieusement » (Français → Anglais) :

En vertu des dispositions actuelles de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents, même si les tribunaux avaient de sérieuses raisons de croire qu'un jeune contrevenant menaçait la sécurité publique, ils ne pouvaient rien faire et leur pouvoir d'ordonner sa détention en attendant le procès était très limité.

Under the current provisions of the Youth Criminal Justice Act, even if the courts had serious concerns related to threats to public safety posed by a young offender, they were effectively handcuffed, their discretion to impose a pre-trial detention very limited.


Le Dr Butler-Jones et les responsables de la santé publique ont déclaré très clairement depuis que Santé Canada a autorisé l'administration du vaccin et que les femmes enceintes pouvaient en toute sécurité se faire administrer le vaccin avec adjuvant dans les régions où le virus H1N1 semble s'installer et où il y a lieu de s'inquiéter sérieusement.

Dr. Butler-Jones and public health officials have been very clear ever since Health Canada released the vaccine, in saying to pregnant women that if there is a high level of concern in their communities, where H1N1 seems to be taking hold, the adjuvant vaccine was very safe.


Comme le ministre l'a souligné tout à l'heure, il est vrai que les lenteurs et les difficultés rencontrées sur certains dossiers pouvaient faire sérieusement douter de notre capacité à prendre des décisions de substance dans les délais très précis rappelés par le calendrier de la Commission.

As the Minister emphasised just now, it is true that the slow progress and the difficulties which we have encountered on certain dossiers could cast serious doubt on our ability to take substantial decisions within the very strict deadlines in the Commission timetable.


En dépit du fait que l'on pouvait faire valoir de solides arguments juridiques pour dire qu'ils étaient légalement tenus de rendre l'argent, ils prétendaient qu'ils ne le pouvaient pas sans une entente qui leur était acceptable une entente qui allait sérieusement défavoriser le consommateur américain, mais qui, pour le producteur canadien, était en fait plutôt séduisante.

Despite the fact that a strong legal case could be made that they were under the legal obligation to return the money, they claimed they couldn't without an agreement that was acceptable to them—an agreement that was to the serious disadvantage of the U.S. consumer, but that for the Canadian producer was in fact a pretty attractive deal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvaient faire sérieusement ->

Date index: 2022-02-14
w