Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourtant les gens qui travaillent dans les écoles nous disent » (Français → Anglais) :

Nous avons dû lutter au sein de la communauté, et pourtant les gens qui travaillent dans les écoles nous disent que le programme d'immersion produit quelque chose de mieux que simplement des gens qui parlent deux langues.

We struggle within the community, and yet we have people who work in the schools tell us that it's producing something better than two languages.


D'une part, les libéraux disent que les cotisations à l'assurance-emploi devraient être fixes, ce que nous faisons depuis deux ans et que nous continuerons de faire, mais, d'autre part, ils disent que nous devrions instaurer une année de travail de 45 jours, c'est-à-dire que les gens pourraient travailler 45 jours ...[+++]

While they are saying that the EI premiums should be held, which is what we are going to be doing and what we have done for two years, on the other hand they are saying that we should introduce a 45-day work year, where people could work for 45 days and collect EI for the rest.


Nous voulons parler en faveur de ces gens sans voix qui, depuis deux ans, se démènent chaque jour pour atteindre leur lieu de travail ou leur école ou qui meurent faute de soins médicaux.

We want to speak out on behalf of those people without a voice who every day, for the last two years, have struggled to reach their place of work and their schools or die through lack of medical treatment.


La France est des pays qui disent, si nous comprenons bien, que les gens peuvent être évalués sur le fait qu’ils travaillent 48 heures en vertu d’un contrat plutôt que 48 heures pour un employeur.

France is one of those countries which goes in for saying, as we understand it, that people can be assessed on whether they work 48 hours a contract rather than 48 hours an employer.


Ces gens vivent parmi nous, prennent notre nationalité, fréquentent nos écoles; ces personnes travaillent et semblent faire partie de notre société.

They are people living among us, who have taken our nationalities, attended our schools, people who go out to work and appear to be part of our society.


Nous allons vraiment sortir de l'ombre, parce que, actuellement, personne au Parlement n'est capable de fournir cette fameuse liste de tous ces gens qui, pourtant, fournissent un travail indispensable au fonctionnement de notre Communauté européenne.

We are really going to come out into the open, because, at present, no Member of Parliament is able to provide the list of all those people who work so hard to ensure that the European Community functions properly.


Le sénateur Eggleton : Le gouvernement prétend que la recherche-développement est une importante priorité, mais pourtant les gens qui travaillent dans ce secteur disent que, si c'est le cas, le gouvernement devrait apporter des changements.

Senator Eggleton: The government claims that research and development is a high priority, yet people involved in R&D in the industry are saying that if that is so, then the government should be making changes.


Monsieur le Président, nous savons que notre politique est fondée sur des opinions éclairées, par exemple de gens qui travaillent pour Vision mondiale. Ces gens nous disent que 24 000 enfants de moins de cinq ans mourront aujourd'hui, dans les pays en développement.

Mr. Speaker, what we do know is that our policy is guided by great advice from people like those with World Vision who tell us that 24,000 children under the age of 5 will die today in the developing world.


Les gens qui travaillent dans ce domaine disent qu'une telle approche ne fonctionne pas, qu'elle entraîne plus d'effets nuisibles que positifs; au lieu d'avoir recours au droit pénal pour dissuader les gens de l'usage des drogues, nous devrions axer nos efforts sur les effets nuisibles que peuvent causer les drogues individuelles et tenter de diminuer de te ...[+++]

People who have been working in the field are saying that this continued approach does not work; it is doing more harm than good; rather than using the criminal law to deter people from use, we should be focusing on the harm that can be caused by individual drugs and on trying to look at that from a health and social policy perspective in terms of reduction of harm.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourtant les gens qui travaillent dans les écoles nous disent ->

Date index: 2021-10-02
w