Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «poursuivi et cela continue encore » (Français → Anglais) :

Bien que les relations extérieures de l'Union européenne relèvent maintenant de la compétence du nouveau service européen pour l’action extérieure, en 2011, cela ne s’est pas encore reflété dans les statistiques de la Commission, ses registres ayant continué de couvrir la majeure partie des demandes y relatives au titre du règlement (CE) nº 1049/2001.

Although the external relations of the EU have become the competency of the newly organised European External Action Service, in 2011 this was not yet reflected in the statistics of the Commission, as its registers continued to cover the major part of the respective requests under Regulatipon 1049/2001.


(6) Ces aides financières doivent être modulées pour qu'elles fassent simultanément le lien avec les anciennes contributions financières octroyées par l'Union aux États membres qui, au moment de l'entrée en vigueur de la présente décision, n'appliquent pas encore l'ensemble des dispositions de l'acquis de Schengen, sans que cela constitue toutefois une simple continuation des actions financées précédemment par d'autres sources couvertes par le budget général de l'Union européenne.

(6) Such financial assistance should be modulated in such a way to be at the same time a bridge with the past financial contributions of the European Union to the Member States who at the time of entry into force of this Decision do not yet apply all parts of the provisions of the Schengen acquis, without, however, constituting a mere continuation of the actions funded previously from other sources covered by the general budget of the European Union.


Enfin, dans les pays moins développés, où la résistance aux antimicrobiens représente une menace encore plus sérieuse pour la santé publique et l'économie, l'Union peut continuer de soutenir les campagnes de sensibilisation, le renforcement des capacités et les politiques de lutte contre la résistance aux antimicrobiens partout où cela est possible.

Finally, in lesser developed countries, where the threat of AMR to public health and the economy is even greater, the EU can continue to help raising awareness, support capacity building and policies to fight AMR wherever possible.


Je dois dire ceci car je pense qu'il est terrible que cela continue encore et encore.

I must say this because I think it is so terrible that it just goes on and on.


La répression a continué dans les jours qui ont suivi, et continue encore, alors que ces personnes – cela a été dit aussi – venaient pacifiquement rappeler M. Camara à ses propres engagements.

The repression continued in the days that followed and is still continuing, despite the fact that these people – as has also been said – came peacefully to remind Mr Camara of his own commitments.


Cela aurait été le bon moment d’adopter un agenda commun sur l’Afrique, en nous souvenant du rôle majeur joué par la Chine dans cette région, et je pourrais continuer encore.

It could have been the right time to put Africa on a common agenda, bearing in mind the major role which China plays there, and I could continue.


Vous pouvez faire n’importe quoi: continuer la ratification, très bien, je le demande; utiliser le principe des quatre cinquièmes, très bien; prolonger la période de réflexion, très bien; organiser une Conférence intergouvernementale comme M. Duff le demande, très bien, mais tout cela représente encore des années et des années de travail.

You can do anything: continue with ratification, fine, I am asking for that; make use of the four fifths principle, fine; extend the period of reflection, fine; organise an Intergovernmental Conference as Mr Duff is asking, fine, but all that still means years and years of work.


La réorganisation interne de la police s’est poursuivie et les sessions de formation ont continué, mais les équipements, installations et capacités professionnelles doivent encore être améliorés.

Internal reorganisation of the p olice and training sessions continued, but equipment, facilities and professional capacity need to be further improved.


Tout a commencé il y a 40 ans, avec la fraude de la ferraille, et cela continue encore aujourd'hui.

It started 40 years ago with the scrap fraud and continues until this day.


Néanmoins, des personnes sont encore poursuivies et condamnées pour l'expression d'opinions non violentes, tandis que certaines associations continuent à se heurter à des contraintes visant leurs activités.

Nevertheless, individuals continue to be prosecuted and convicted for the expression of non-violent opinion and certain associations continue to face constraints on their activities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poursuivi et cela continue encore ->

Date index: 2023-07-25
w