Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourront-ils vraiment bénéficier » (Français → Anglais) :

Le Fonds social européen (FSE) renforcera son rôle de principal instrument financier communautaire en faveur de la stratégie européenne pour l'emploi (SEE) qui soutient les États membres dans leurs réformes du marché du travail.Seuls les États membres dont le PIB sera inférieur à 90 % du PIB communautaire pourront en plus bénéficier du Fonds de cohésion pour des investissements dans les domaines des transports et de l'environnement.

The European Social Fund (ESF) will expand its role as the main Community financial instrument for the European Employment Strategy (EES) which helps the Member States to reform their labour markets.Only those Member States with a GDP of less than 90 % of that of the Community will also be able to benefit under the Cohesion Fund for investment in transport and the environment.


Pour éviter les risques inhérents à un élargissement de la dérogation aux règles d'origine, il faudrait obtenir l'assurance que les produits de la pêche INN ne pourront pas en bénéficier.

In order to avert the risks inherent in an extension of the derogation on rules of origin, guarantees would need to be obtained that IUU fisheries products would not be able to benefit from that derogation.


En particulier, les entreprises en difficulté financière ne sont plus exclues de la portée du règlement et pourront dès lors bénéficier d’aides de minimis.

In particular, companies experiencing financial difficulties are no longer excluded from the scope of the regulation and will therefore be allowed to receive de minimis aid.


Même si elle reste limitée, l’harmonisation législative touchera en fait tous les entrepreneurs de l’UE, puisque les investisseurs basés dans les États membres qui ne participent pas au système pourront eux aussi bénéficier de la protection unitaire par brevet.

Although legislation will only be harmonised to a limited extent, this harmonisation will, in reality, affect all EU entrepreneurs, since investors based in Member States which are not participating will also be able to take advantage of unitary patent protection.


Si c’est le cas, ils seront également considérés comme conformes au présent règlement et pourront, par conséquent, bénéficier de l’homologation CE.

If they do so, they will also be considered to comply with this regulation and thus qualify for EC type-approval.


Sans une amélioration systématique de la situation des droits humains en Iran, nos relations avec ce pays ne pourront pas vraiment se développer.

Without a systematic improvement of the human rights situation in Iran, our relations with Iran cannot develop properly.


Enfin, déplorons que les millions d’Européens qui vont voyager jusqu’à la fin du mois d’août ne pourront toujours pas bénéficier des nouveaux tarifs.

Finally, we must deplore the fact that millions of Europeans who will be travelling until the end of August will still be unable to benefit from the new tariffs.


Le Fonds social européen (FSE) renforcera son rôle de principal instrument financier communautaire en faveur de la stratégie européenne pour l'emploi (SEE) qui soutient les États membres dans leurs réformes du marché du travail.Seuls les États membres dont le PIB sera inférieur à 90 % du PIB communautaire pourront en plus bénéficier du Fonds de cohésion pour des investissements dans les domaines des transports et de l'environnement.

The European Social Fund (ESF) will expand its role as the main Community financial instrument for the European Employment Strategy (EES) which helps the Member States to reform their labour markets.Only those Member States with a GDP of less than 90 % of that of the Community will also be able to benefit under the Cohesion Fund for investment in transport and the environment.


Certains pays relativement riches ne pourront bientôt plus bénéficier de l'aide communautaire au développement alors que d'autres se trouvent encore dans une situation d'extrême pauvreté.

Some richer countries will soon be no longer eligible for EC development assistance whilst others are still fighting extreme poverty.


Il s'agit du meilleur moyen de s'assurer que les consommateurs pourront continuer à bénéficier des effets sanitaires incontestablement positifs liés à la consommation de poisson, telle que généralement recommandée dans le cadre d'un régime varié.

This is the best way to ensure that consumers continue to benefit from the indisputable positive health effects derived from consumption of fish as part of a varied diet that is generally recommended.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront-ils vraiment bénéficier ->

Date index: 2025-04-30
w