Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Différentes méthodes de règlement
Dont pourront convenir les parties
Plaide devant les tribunaux
Vraiment primaire

Traduction de «pourront pas vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

these persons may bring with them their household and personal effects


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


méthodes qui pourront permettre de régler les revendications [ différentes méthodes de règlement ]

claim process options


dont pourront convenir les parties

as agreed between the parties


Le gouvernement présente un projet de loi sur les institutions financières et annonce que les banques étrangères pourront avoir des succursales au Canada

Government Introduces New Legislation for Financial Institutions and Announces Decision to Allow Foreign Bank Branching


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans son avis sur « Le financement de la PAC », le CES se félicite de la proposition consistant à transformer les « dépenses négatives » en « recettes affectées » parce que les montants ainsi transformés pourront vraiment être utilisés pour financer les dépenses du FEOGA section « Garantie » sans entraîner de charge supplémentaire pour le budget commun.

In its opinion on financing the CAP, the Committee welcomed the proposal to convert 'negative expenditure' into 'assigned revenue' because the amounts so converted could really be used to finance expenditure from the EAGGF Guarantee Section without imposing an extra burden on the common budget.


Si les compagnies qu'il va former deviennent des bailleurs de fonds des partis politiques, comment pourront-ils vraiment encadrer et surveiller davantage l'activité nucléaire?

If the companies the government creates become political party backers, how can they really provide more oversight and control over nuclear operations?


Sans une amélioration systématique de la situation des droits humains en Iran, nos relations avec ce pays ne pourront pas vraiment se développer.

Without a systematic improvement of the human rights situation in Iran, our relations with Iran cannot develop properly.


Si nous sommes en mesure de trouver un accord, cela facilitera les investissements étrangers directs car les investisseurs étrangers qui veulent investir, non pas dans un seul État membre mais dans plusieurs, pourront utiliser un seul système d’impôt sur les sociétés, ce qui constituera vraiment un gros avantage pour eux.

If we are able to agree, this will facilitate foreign direct investment because foreign investors who want to invest, not in one Member State but in several, will be able to deal with one corporate tax system instead of several corporate tax systems, and that is a big advantage for foreign investors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est ce que vous avez fait pour le Traité de Lisbonne, et j’espère vraiment que mes administrés pourront avoir leur mot à dire sur le sujet.

It is what you have done on the Lisbon Treaty, and I very much hope that the people in my constituency get to have a say on that.


J’espère que dans les années à venir ces informations (comme le suggérait l’un des amendements de ce rapport) pourront être diffusées via Internet vers toutes les personnes à travers l’Union européenne qui voudraient les consulter, en particulier les différents services nationaux de contrôle des comptes dans chaque État membre afin qu’ils puissent voir, par exemple, si en Grèce on demande plus de surface agricole utile pour les terrains destinés à la production d’olives que l’on en a vraiment ...[+++]

I hope that in future years this information – as one of the amendments in this report suggested – can be spread via the internet to all those people across the European Union who would like to see it, especially to the various national audit authorities in each Member State so they can see, for example, if in Greece they are claiming more acreage for olive-producing land than they actually have.


Dans son avis sur « Le financement de la PAC », le CES se félicite de la proposition consistant à transformer les « dépenses négatives » en « recettes affectées » parce que les montants ainsi transformés pourront vraiment être utilisés pour financer les dépenses du FEOGA section « Garantie » sans entraîner de charge supplémentaire pour le budget commun.

In its opinion on financing the CAP, the Committee welcomed the proposal to convert 'negative expenditure' into 'assigned revenue' because the amounts so converted could really be used to finance expenditure from the EAGGF Guarantee Section without imposing an extra burden on the common budget.


Vraiment, j'espère aussi que le Parlement européen, les parlements nationaux, les différents représentants pourront le faire.

I also truly hope that the European Parliament, the national parliaments and the various representatives will be able to do this.


Cette clarification garantit par ailleurs que les montants transformés en "recettes affectées" pourront vraiment être utilisés pour financer les dépenses du FEOGA section "Garantie".

This clarification also means that sums converted from "negative expenditure" into "earmarked revenue" are unquestionably available for purposes of the EAGGF Guarantee section.


Ces personnes seront-elles d'accord, les institutions pourront-elles vraiment s'adapter?

Will the institutions be able to adapt successfully?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront pas vraiment ->

Date index: 2021-01-04
w