Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourront plus rester " (Frans → Engels) :

Le vice-président : Monsieur le ministre, je crois que vous devez partir à 12 h 45. Les fonctionnaires qui vous accompagnent pourront toutefois rester quelques minutes de plus si nous avons besoin d'eux.

The Deputy Chair: Mr. Minister, I understand you have to leave at 12:45 p.m. However, your officials will stay for a few minutes if we need them.


L. considérant qu'il ne fait aucun doute que l'agriculture européenne aura d'énormes défis à relever et qu'avec des conditions climatiques plus extrêmes, entraînant des sécheresses, des inondations et d'autres catastrophes naturelles, l'agriculture devra s'adapter afin de garantir la production; considérant que les espèces actuellement cultivées ne pourront pas rester les mêmes à l'avenir si nous voulons être en mesure de répondre aux besoins accrus en nourriture;

L. whereas it is undoubtedly the case that European agriculture faces enormous challenges, and with more extreme weather conditions, such as droughts, floods and other natural disasters, farming will need to adapt in order to safeguard production; whereas the crops seen in the fields today cannot remain the same in the future if we are to meet the increased need for food;


L. considérant qu'il ne fait aucun doute que l'agriculture européenne aura d'énormes défis à relever et qu'avec des conditions climatiques plus extrêmes, entraînant des sécheresses, des inondations et d'autres catastrophes naturelles, l'agriculture devra s'adapter afin de garantir la production; considérant que les espèces actuellement cultivées ne pourront pas rester les mêmes à l'avenir si nous voulons être en mesure de répondre aux besoins accrus en nourriture;

L. whereas it is undoubtedly the case that European agriculture faces enormous challenges, and with more extreme weather conditions, such as droughts, floods and other natural disasters, farming will need to adapt in order to safeguard production; whereas the crops seen in the fields today cannot remain the same in the future if we are to meet the increased need for food;


Si on met en oeuvre les mesures prévues dans le projet de loi, les criminels notoires, comme Clinton Gayle et Geo Wei Wu, ne pourront plus rester pendant des années au Canada, où ils pourraient commettre d'autres crimes. Ils ne pourront plus nuire au système de justice en interjetant appel des décisions rendues.

If the bill's measures are implemented, there would then be no chance for convicted criminals like Clinton Gayle or Geo Wei Wu to remain in Canada for years beyond their welcome while they gum up the justice system with appeals and, potentially, commit more crimes.


Le ministre Lunn va rester une heure avec nous, mais ses fonctionnaires pourront, au besoin, rester plus longtemps pour répondre à d'autres questions.

Minister Lunn will be with us for an hour, but his officials can be with us longer to answer further questions, if need be.


Mais parce qu'ils ont été autorisés à séjourner au Canada plus longtemps, ils pourront probablement rester pour des motifs d'ordre humanitaire.

But because they have been enabled to stay in Canada longer, they will probably be allowed to stay for humanitarian and compassionate reasons.


Ils me disent que certains ne pourront plus rester en activité d'ici deux mois.

They're telling me there's going to be people in two months who may not be able to continue their operation.


L’Europe doit continuer à promouvoir le système multilatéral; sans doute doit-il être réformé pour rester un cadre de confiance entre pays en développement et pays développés, mais c’est dans le cadre de ce système multilatéral que les pays en développement pourront continuer de se faire entendre au travers du G20 et du G90, et que les règles du commerce pourront être rendues plus compatibles avec les objectifs d’éradication de la ...[+++]

Europe must continue to promote the multilateral system. It certainly needs to be reformed so that there can remain a framework of confidence between developing and developed countries. After all, it is within the multilateral system that the developing countries can continue to be heard via the G20 and the G90, and that the trade rules can be made more compatible with the aims of eradicating poverty and with all of the other rules of the multilateral system.


L’Europe doit continuer à promouvoir le système multilatéral; sans doute doit-il être réformé pour rester un cadre de confiance entre pays en développement et pays développés, mais c’est dans le cadre de ce système multilatéral que les pays en développement pourront continuer de se faire entendre au travers du G20 et du G90, et que les règles du commerce pourront être rendues plus compatibles avec les objectifs d’éradication de la ...[+++]

Europe must continue to promote the multilateral system. It certainly needs to be reformed so that there can remain a framework of confidence between developing and developed countries. After all, it is within the multilateral system that the developing countries can continue to be heard via the G20 and the G90, and that the trade rules can be made more compatible with the aims of eradicating poverty and with all of the other rules of the multilateral system.


Étant donné qu'une partie considérable de cet argent provient du financement public - l'argent du contribuable -, j'ose espérer que les nouvelles procédures pourront rester la propriété du secteur public et qu'elles pourront être mises à la disposition des personnes qui en ont réellement le plus besoin, et ce à un prix peu élevé.

I would hope that since a significant proportion of that is public funding – taxpayer's money – the ownership of new procedures can remain with the public sector and be made available cheaply to the people who really need it most.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront plus rester ->

Date index: 2021-05-28
w