Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourront ensuite offrir » (Français → Anglais) :

Ces opérateurs pourront ensuite offrir des services de connexion aux fournisseurs d'accès locaux, qui, à leur tour, desserviront les consommateurs finaux.

These operators will subsequently be able to offer connection services to local access providers, which in turn serve end consumers.


Il ne s'agit pas de réinventer la roue, il suffirait de prévoir des fonds de lancement pour certains programmes, comme l'a fait le gouvernement fédéral en décidant de parrainer le programme des investissements communautaires, qui vise justement à offrir des fonds pour aider les localités à réunir leurs propres fonds qu'elles pourront ensuite investir dans des petites et moyennes entreprises.

We don't have to go out and invent anything new; all we have to do is put a little bit of seed money into some of these programs, something similar to the community investment program that the federal government sponsors, which is designed to help supply that facilitation money so that communities can gather money from their own sources to invest in small businesses.


Les deux segments que nous comptons ajouter à notre service plus tard cette année nous permettront d'offrir la possibilité d'accéder à de l'information sur les prêts et les versements, et ensuite d'offrir un environnement tout à fait interactif, de sorte que les étudiants pourront participer activement à la gestion de leurs prêts grâce à un service en ligne.

In two subsequent segments later this year, we will introduce the ability to get loan information and payment information, and then ultimately move to a fully interactive environment in which students will be able to engage actively in the management of their student loan in an on-line environment.


Néanmoins, je voudrais également remercier le commissaire Mandelson pour avoir expressément souligné le fait que cet accord, ce protocole sur lequel nous voterons demain et que les États membres pourront ensuite ratifier, n'est qu'une pierre – bien qu'une pierre importante – à ajouter à un édifice, et que de nombreux pas restent à accomplir pour donner aux pays en développement sans capacités de fabrication dans le secteur pharmaceutique une vraie chance – dont ils ont besoin – d'offrir des médicaments ess ...[+++]

However, I would also like to thank the Commissioner for expressly pointing out that this accord, this Protocol, which we will vote on tomorrow and which Member States will then be able to ratify, is only a building block – an important one, but only a building block – and that there are many more steps to be taken to give developing countries with no manufacturing capacities in the pharmaceutical sector a real opportunity, which they need, to provide their citizens with essential medicines.


Outre cela, nous devrions laisser les divers établissements se livrer une saine concurrence dans le marché et concevoir des produits en fonction de ce qu'ils jugent approprié. Ils pourront ensuite les offrir aux petites entreprises.

Having done that, it should be left up to individual institutions to compete in the marketplace, to design the products the way they think is most appropriate, and they can sell to small businesses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront ensuite offrir ->

Date index: 2022-12-08
w