Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourront ainsi mener " (Frans → Engels) :

Les entreprises européennes pourront ainsi mener plus aisément leurs activités au Canada.

This will help European companies run their operations in Canada.


Les entreprises pourront ainsi mener plus facilement leurs activités au Canada.

This will make it easier for European companies to run their operations in Canada.


Ils pourront ainsi mener les enquêtes requises, voir toute l'étendue de la fraude et constater l'organisation qui a été nécessaire pour mener cette opération.

This will enable it to conduct the necessary investigations, ascertain the full extent of the fraud, and determine the organization that was necessary to carry out this operation.


Ainsi, les actions de lutte contre le changement climatique pourront être menées en synergie avec les efforts déployés pour réduire la pauvreté et pour mener à bien les objectifs de développement du millénaire.

This will ensure climate action happens in synergy with poverty reduction efforts and efforts towards the Millennium Development Goals.


Des Canadiens d'un océan à l'autre pourront ainsi bénéficier d'emplois rémunérateurs, et nos forces aériennes disposeront d'appareils sûrs pour mener à bien leurs missions pendant les 40 prochaines années.

This means good paying jobs for Canadians right across the country, and the air force will be flying a plane for the next 40 years to ensure mission success.


Enfin, je demande instamment à la Commission de veiller à ce que le Parlement soit informé en temps utile de tous les projets d'aide par microfinancement. Les commissions concernées pourront ainsi mener un débat approprié, et le Parlement, en tant qu'institution, sera bien au courant des dépenses de fonds communautaires effectuées par les pays bénéficiaires.

On a final note, I urge the Commission to make sure that Parliament is informed in due course of any projects of microfinancial assistance so that a proper debate can be held in the relevant committees, and that we as an institution are well aware of beneficiary countries spending EU money.


Enfin, je demande instamment à la Commission de veiller à ce que le Parlement soit informé en temps utile de tous les projets d'aide par microfinancement. Les commissions concernées pourront ainsi mener un débat approprié, et le Parlement, en tant qu'institution, sera bien au courant des dépenses de fonds communautaires effectuées par les pays bénéficiaires.

On a final note, I urge the Commission to make sure that Parliament is informed in due course of any projects of microfinancial assistance so that a proper debate can be held in the relevant committees, and that we as an institution are well aware of beneficiary countries spending EU money.


La conférence, à laquelle les journalistes pourront assister, portera essentiellement sur les actions à mener pour renforcer la coopération et les partenariats, la prévention, l’aide aux victimes et la protection de ces dernières, ainsi que les poursuites judiciaires à l’encontre des trafiquants d’êtres humains.

The conference, which will be accessible to journalists, will focus on future work to strengthen cooperation and partnerships, prevention, victim protection and assistance, as well as prosecution of traffickers.


Question n 140 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne l’exploitation des sables bitumineux ainsi que ses répercussions sur l’environnement et les collectivités environnantes et leurs effets économiques: a) qu’a fait le gouvernement pour fixer des valeurs limites d’émissions atmosphériques ou de qualité de l’air compatibles avec les normes de qualité de l’air de l’Organisation mondiale de la santé; b) qu’a fait le gouvernement secteur par secteur pour réglementer les émissions carboniques des sables bitumineux afin que l’industrie des ...[+++]

Question No. 140 Ms. Kirsty Duncan: With respect to development of the oil sands, its impacts on the environment and surrounding communities, and the economic effects of these impacts: (a) what, if any, steps has the government taken to establish air emission limits or air quality standards to achieve the World Health Organization’s Air Quality Guidelines to protect air quality and human health; (b) what, if any, steps has the government’s sector-by-sector approach taken to regulate carbon emissions in the oil sands to ensure the oil sands industry makes appropriate reductions in its greenhouse gas (GHG) emissions to contribute to Canada’s GHG emission reduction goal of 17% below the 2005 level; (c) what, if any, studies has the governmen ...[+++]


Il peut également servir de recueil des opérations exécutées. Lors d'une future catastrophe majeure, les États membres pourront ainsi s'en servir pour mener des opérations raisonnables et utiles.

In the event of future major disaster it may be used by Member States for reasonable and useful operations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourront ainsi mener ->

Date index: 2023-12-09
w