Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourront ainsi jouer » (Français → Anglais) :

En ayant ainsi un délai plus long pour approuver le Budget principal des dépenses, nous espérons que les comités pourront ainsi jouer un rôle beaucoup plus actif pour ce qui est d'influencer l'orientation générale, plutôt que de tenter tout simplement de deviner quel devrait être le bon niveau pour cette année—par exemple, dire: «Non, vous mettez trop l'accent sur ce type de programme, et nous estimons que vous devriez plutôt mettre l'accent sur tel autre programme».

By moving the focus from approving the estimates for the upcoming 12 months to a longer term, we're hoping that committees can therefore play a much more active role in influencing the general direction, rather than simply trying to guess at what the correct level is for this year—for example, saying no, your focus is too much toward this type of program, and we feel it should be over here.


Le projet de loi permettra enfin aux résidants des Territoires du Nord-Ouest de jouer un rôle important dans la prise de décisions qui touchent leurs terres, leurs ressources et leur vie quotidienne. Ils pourront ainsi participer à la vie économique et en tirer des avantages au même titre que les Canadiens qui vivent au sud du 60 parallèle.

The proposed legislation would finally grant the people of the Northwest Territories a meaningful role in the decisions that affect their lands, resources and day-to-day lives, giving northerners the same level of economic participation and benefits enjoyed by Canadians south of 60.


Naturellement, un grand nombre de joueurs nationaux pourront ainsi jouer dans un club, sans discrimination fondée sur la nationalité, ceci n'étant pas notre intention.

In this way it will naturally be the case that many national players can play in a club, without us discriminating on the basis of nationality, which is not the intention.


En outre, dans de nombreux domaines, nous sommes prêts à envisager sérieusement des périodes de transition et, dans certains cas, des périodes de transition très longues - jusqu’à 25 ans - ainsi qu’une aide financière substantielle pour aider ces pays à mettre en œuvre leurs engagements. Les APE pourront ainsi jouer un véritable rôle de catalyseur propice aux réformes politiques dans les pays ACP.

In addition, in many areas, we are ready to give serious consideration to transition periods and in some cases very long transition periods – up to 25 years – together with substantial financial aid to help these countries implement their commitments so that EPAs genuinely act as a catalyst for policy reforms in ACP countries.


1. rappelle que la stratégie Europe 2020 a été conçue comme devant être le principal instrument qui permettra aux économies européennes de sortir de la crise, et que les politiques régionale et de cohésion sont considérées, compte tenu de leur dimension budgétaire et de leur approche en matière de gouvernance à plusieurs niveaux, comme des instruments cruciaux pour la réalisation de ses objectifs; estime par conséquent que les régions ultrapériphériques, en tant que parties intégrantes de l'Union, devraient jouer un rôle clé dans la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020 et devraient, dès lors, se voir attribuer les moyen ...[+++]

1. Recalls that the Europe 2020 Strategy has been conceived as the main instrument for driving the European economies out of the economic crisis and that regional and cohesion policies are recognised as central instruments for the achievement of its targets, due to their budgetary dimension and multi-level governance approach; considers therefore that the outermost regions, as an integral part of the Union, should be instrumental in delivering goals and objectives of the Europe 2020 Strategy and should, therefore, be allocated the necessary financial means to take due account of their remoteness, insularity, small size, difficult topography, climate and economic dependence on a few products, as stipulated in Article 349 of the TFEU, enabli ...[+++]


Ces dernières pourront ainsi jouer leur rôle légitime en tant que destinataires des fonds de l’Union et remplir les missions de la stratégie de Lisbonne.

The Chambers will then be able to play their rightful part as recipients of Union funds and in fulfilling the tasks of the Lisbon Strategy.


Si les contacts entre les unités locales sont à la fois autorisés et encouragés, des demandes formelles devront encore être envoyées par l'intermédiaire des unités nationales de coordination, qui pourront ainsi continuer à jouer un rôle clé dans la gestion et la coordination de la coopération avec d'autres États membres de l'Union européenne.

Although contacts between local units are both allowed and encouraged, formal requests must still be sent through the national co-ordinating units allowing them to retain a key role in managing and co-ordinating the co-operation with other EU countries.


- salue les efforts considérables déployés par l'Afrique pour venir à bout des conflits armés ainsi que le rôle potentiellement important que les organisations sous-régionales, entre autres, pourront jouer ou jouent déjà à cet égard, et note avec satisfaction que l'Afrique est de plus en plus capable d'assumer pleinement ses responsabilités dans le domaine du maintien de la paix, sur la base du principe selon lequel l'Afrique doit prendre son destin en main; il se félicite de l'engagement pri ...[+++]

- acknowledges the considerable efforts which Africa is making to deal with armed conflicts, the potentially important role that inter alia the subregional organisations can play or are playing in this respect and notes with satisfaction the increasing capacity of Africa to fully assume its responsibilities in the area of peace-keeping on the basis of the principle of ownership and appreciates commitments made by several African countries to participate in operations in various conflicts (DRC, Burundi, Ivory Coast, Liberia, etc.) in coordination with the UN;


Toutefois, ces effets négatifs seront compensés notamment par le fait que l'établissement de prix internationaux sera plus aisé et par le fait que les opérateurs qui achètent des prestations à des entreprises ferroviaires pourront plus facilement établir des comparaisons entre les différents itinéraires et faire ainsi jouer la concurrence entre les différentes routes internationales.

Against that, however, the new tariff structure will make it easier to set international prices, and operators purchasing haulage from the railways will more easily be able to compare the different international routes and thus to take advantage of competition between them.


Le sénateur Meighen: Ainsi, d'après le scénario qui se dégage, si elles n'ont pas le droit de fusionner, les banques canadiennes ne pourront pas jouer un rôle important sur la scène internationale.

Senator Meighen: The scenario we are painting then is that if there are no mergers the Canadian banks will not be able to play a significant role internationally.


w