Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrons traiter ensuite " (Frans → Engels) :

Nous pourrons réduire le nombre à un chiffre gérable grâce à cette automatisation puis traiter ensuite individuellement avec les intéressés.

We will be able to reduce the number to a manageable level through automation and then deal with those people individually. We are on track to do that and it has been an interesting challenge.


Carolyn, Stéphane puis Randy, et si vous pouviez être brefs, nous pourrons ensuite traiter des différentes questions.

Carolyn, Stéphane and then Randy, if you could be brief, we might then get to the individual items.


Ensuite, le mardi de la semaine suivante, le 19 juin, ce serait le rapport sur le G8, et ensuite, le 21, j'espère que nous pourrons traiter du charbon propre ou de la gazéification des déchets.

Then Tuesday of the following week, which would be June 19, would be post-G8, and the one I was hoping to deal with on June 21 would be clean coal or garbage gasification.


Nous ne pourrons pas les traiter toutes mais, si quelqu'un veut que sa motion fasse l'objet d'un débat un mardi, ça ne veut pas dire que nous allons arrêter à 12 heures 45 et dire au revoir à nos invités pour qu'on décide ensuite de ne pas traiter de la motion.

We can't deal with all of those motions, but if somebody wants a motion dealt with on a Tuesday, it doesn't mean we're going to close down at 12:45 and say goodbye to our guests and then have people say no, we don't want to deal with the motion.


Ensuite, quand nous aurons ainsi une vision globale des applications, nous pourrons mieux traiter le partenariat public/privé et envisager la répartition des efforts.

Next, when this has given us an overall vision of the applications, we will be better able to deal with the public/private partnership and to plan how to distribute efforts.


Ensuite, quand nous aurons ainsi une vision globale des applications, nous pourrons mieux traiter le partenariat public/privé et envisager la répartition des efforts.

Next, when this has given us an overall vision of the applications, we will be better able to deal with the public/private partnership and to plan how to distribute efforts.


Nous espérons que nous pourrons collaborer étroitement avec le Parlement en vue de l'achèvement du paquet de la stratégie de réforme et ensuite, et surtout, que nous œuvrerons, avec le Parlement, à son application de manière continue, laquelle sera complexe, tout au long des années qui seront nécessaires pour traiter de telles questions complexes.

We look forward to working closely with this House on the finalisation of the reform strategy package and then, most important of all, working together with this House on its implementation continually through the years that will be required on such complexities.


La première est que si c'est l'ordre de priorité des motions qui vous préoccupe, les quatre suivantes sont des motions que j'ai présentées et dont nous pourrons traiter ensuite.

The first is that if you're worried about the sequence of the motions, the next four motions happen to be motions that I've submitted, so we'll be dealing with them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons traiter ensuite ->

Date index: 2024-10-24
w