Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrons organiser notre collaboration concrète » (Français → Anglais) :

Par exemple, celle-ci pourrait être en mesure d'appuyer la collaboration concrète entre différentes entreprises et organisations dans le contexte du 6ème programme cadre de recherche, les plates-formes technologiques européennes, et faciliter la mise en place de communications à large bande dans les régions où les infrastructures sont insuffisantes.

For example, it may be able to support the practical collaboration between different companies and organisations within the 6th Research Framework Programme, the European Technology Platforms, and to facilitate broadband deployment in areas where infrastructure is inadequate.


Plus concrètement, le document de réflexion sur la dimension sociale de l'Europe, élaboré sous l'égide du vice‑président Dombrovskis et de la commissaire Thyssen, soulève de vastes questions sociétales sur notre mode de vie et sur le mode d'organisation des sociétés, mais aussi sur la manière de maintenir notre niveau de vie, de créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité, de doter les individus des compétences appropriées et d'assurer une ...[+++]

More concretely, the reflection paper on the social dimension of Europe, drafted under the leadership of Vice-President Dombrovskis and Commissioner Thyssen, raises broad, societal questions on the way we live and how societies are organised, but also on how to sustain our standards of living, create more and better jobs, equip people with the right skills and create more unity within our society, in light of tomorrow's society and world of work.


Nous pourrons organiser notre collaboration concrète.

We shall be able to organise our practical cooperation.


renforcer l'appropriation par les décideurs politiques à tous les niveaux et réaliser des actions concrètes, coordonnées et innovantes, aussi bien au niveau de l'Union que des États membres, en ce qui concerne les objectifs de l'Union dans les domaines visés à l'article premier, en étroite collaboration avec les partenaires sociaux, les organisations de la société civile et les organismes publics et privés.

strengthen ownership among policy-makers at all levels, and produce concrete, coordinated and innovative actions at both Union and Member State level, in respect of the Union objectives in the fields referred to in Article 1, in close collaboration with the social partners, as well as civil society organisations and public and private bodies.


a)renforcer l'appropriation par les décideurs politiques à tous les niveaux et réaliser des actions concrètes, coordonnées et innovantes, aussi bien au niveau de l'Union que des États membres, en ce qui concerne les objectifs de l'Union dans les domaines visés à l'article premier, en étroite collaboration avec les partenaires sociaux, les organisations de la société civile et les organismes publics et privés.

(a)strengthen ownership among policy-makers at all levels, and produce concrete, coordinated and innovative actions at both Union and Member State level, in respect of the Union objectives in the fields referred to in Article 1, in close collaboration with the social partners, as well as civil society organisations and public and private bodies.


- (HU) En tant que député délégué par un des nouveaux États membres à la commission temporaire traitant des perspectives financières de l’Union européenne élargie, je voudrais avant tout souligner qu’il est important pour nous que la position du Parlement européen sur cette question, si vitale au niveau du processus de rapprochement des nouveaux États membres de l’Union européenne, ne soit plus évoquée sans notre participation, mais avec notre collaboration concrète et substan ...[+++]

– (HU) As a member delegated by one of the new Member States onto the temporary committee dealing with the financial perspectives of the enlarged European Union, I would first of all like to emphasise how much it means to us that the European Parliament’s position on this issue, so vital in terms of the new Member States’ process of catching up with the European Union, is no longer being formulated without our involvement, but with our concrete and substantive collaboration.


Espérons que nous pourrons continuer à réaliser ces objectifs dans le cadre d’accords commerciaux et que nous pourrons poursuivre notre travail en collaboration avec nos partenaires.

Let us hope that we can continue to pursue these goals within the framework of trade agreements and continue to work with our partners.


C’est uniquement ici, juste ici, et en agissant ensemble, que nous pourrons, maintenant et à l’avenir, remporter la lutte contre les ennemis de notre démocratie, que nous pourrons offrir une preuve concrète de notre solidarité et de notre profonde empathie vis-à-vis des victimes du terrorisme, que ce soit en Europe, aux États-Unis, au Moyen-Orient ou dans les nombreux pays arabes qui ont également souvent été la cible du terrorisme ...[+++]

It is only here, right here, and by acting together that we can now and in the future win the fight against the enemies of our democracy, that we can offer concrete proof of our solidarity and profound empathy with all the victims of terrorism, whether in Europe, the United States, the Middle East or the many Arab countries that have also often been targeted by terrorism.


Concrètement, nous collaborerons avec nos voisins dans le but de créer un marché unique, de promouvoir la libre circulation des personnes, des marchandises et des services, de renforcer la collaboration dans la lutte contre les menaces communes, de renforcer notre collaboration en matière de prévention des conflits et de gestion des crises, de promouvoir les droits de l'homme, d'intensifier le dialogue entre cu ...[+++]

In practical terms, we will work with our neighbours to create a single market, to promote the free movement of persons, goods and services, to strengthen cooperation in the fight against common threats, to strengthen our cooperation in conflict prevention and crisis management, to promote human rights, to step up dialogue between cultures and religions, to integrate transport, energy and telecommunications networks and to create a wider research area, in short to bring about ever greater integration based on the shared values and principles of tolerance, peace, freedom and s ...[+++]


Concrètement, il s'agit de s'attaquer à des problèmes tels que l'application effective de la loi, le contrôle des mouvements migratoires et la traite des êtres humains ainsi que le blanchiment d'argent, en étroite collaboration avec les pays partenaires et des organisations internationales telles que l'OCDE et les Nations unies.

This encompasses overcoming such challenges as ensuring law enforcement, controlling migratory movements and fighting organised crime in close co-operation with partner countries and international organisations such as the OECD and the United Nations.


w