Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrons offrir très » (Français → Anglais) :

Nous croyons que lorsque tous les changements seront apportés, y compris le nouveau poste d'embarcations de sauvetage côtier, le nouvel aéroglisseur et les nouvelles fonctions du groupe royal canadien de recherche et de sauvetage maritimes, nous pourrons offrir très efficacement ces services.

We believe that when all of the changes are implemented, including the new inshore rescue boat station, the new hovercraft and the new capacity with the Royal Canadian Marine Search and Rescue, we will be able to provide those services in a very effective way.


Par contre, je suis très favorable à l'idée d'offrir aux porte-parole des deux camps une véritable tribune dès que nous pourrons raisonnablement l'organiser.

But I'm very much in favour of giving these people on both sides a real forum before this committee as soon as we can reasonably arrange it.


Il suffit que tous les principaux intervenants participent au processus de régie de même qu'au processus de fonctionnement, ce qui à mon sens est très important, et nous pourrons établir un cadre institutionnel qui serait entièrement consacré au maintien d'une sécurité de bonne qualité. C'est absolument nécessaire pour notre pays et, franchement, nécessaire aussi pour offrir un meilleur service à nos passagers.

It gets all the key stakeholders involved in the governance process as well as the operating process, which we think is very important, and it sets up an institutional framework that is dedicated to good-quality security, which we think is necessary for the country, and necessary, frankly, to provide better service for our passengers.


Le système n'avait pas les fonds voulus pour faire cela, mais nous avons la conviction qu'avec ces crédits, nous pourrons offrir à nos producteurs du Canada un système qui sera très comparable au programme IR—4 des États-Unis.

The system wasn't funded to do this, but we are confident this money will be able to provide us and our producers here in Canada with a system that is very comparable to the IR-4 program in the United States.


J'espère que lors d'une prochaine réunion du "quatuor" - très prochainement -, nous pourrons analyser tous ces éléments et continuer à apporter de nouvelles idées et de nouveaux efforts pour que, à la fin, les Palestiniens, les Israéliens et le monde arabe en général puissent s'offrir à eux-mêmes et offrir aux générations futures un horizon de paix, de cohabitation, de stabilité et de prospérité qui leur est nié depuis de trop longues années.

I hope that a meeting of the Quartet will take place very soon, in which we can analyse all these elements and continue to contribute new ideas and new efforts so that, in the end, Palestinians, Israelis, the Arab world in general, can offer themselves and future generations the prospect of peace, co-existence, stability and prosperity which for very many years has been denied them.


Nous pourrons ainsi offrir de meilleurs services à un moindre coût et élaborer les méthodes flexibles, imaginatives et très ciblées qui sont nécessaires pour que les Canadiens relèvent les défis actuels et futurs.

It will allow us to provide better service at lower cost and develop the flexible, imaginative, and highly targeted approaches needed to adequately address the challenges facing Canadians now and in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons offrir très ->

Date index: 2023-12-08
w