Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrons jouer notre " (Frans → Engels) :

De cette façon nous pourrons remplir notre rôle de banque à service complet offrant à la fois ses services par voie électronique et dans les succursales présentes dans tout le pays. Nous pourrons jouer notre rôle de banque canadienne, contrôlée par des intérêts canadiens, concurrentielle au niveau international; une banque qui crée des emplois bien rémunérés à l'intention des Canadiens, qui s'approvisionne auprès de fournisseurs canadiens et dont les décisions stratégiques sont prises au Canada dans l'intérêt du Canada.

It will enable us to be a Canadian-based, Canadian-controlled, globally competitive bank; one that creates well-paid Canadian jobs and orders for Canadian suppliers; and one that makes management decisions made in Canada for Canadian purposes.


À l’avenir, si nous sommes capables de produire des véhicules sûrs et propres, nous pourrons jouer notre rôle non seulement au niveau de l’UE, mais aussi sur le marché mondial.

In future, we will be able to play our part not only at EU level, but also on the world market, if we can produce safe and clean vehicles.


Si nous unissons nos forces, nous pourrons jouer un rôle déterminant, maintenir notre modèle économique, notre modèle de prospérité et notre modèle de bien-être.

If all these forces are joined, we will have the capacity to play a leading role, to maintain our economic model, our prosperity model and our welfare model.


Je pense que tout cela va également avoir un effet sur notre crédibilité, parce que ce n’est que lorsque nous aurons réalisé ces initiatives stratégiques, ces choses que nous avons définies comme des initiatives stratégiques et prioritaires, et que nous aurons pris des mesures de suivi et de mise en œuvre très concrètes que nous pourrons renforcer notre crédibilité et continuer à jouer un rôle déterminant dans le cadre du G20 ou du ...[+++]

I think that this also will affect our credibility because it is only when we also fill out these strategic initiatives, the things we have listed as strategic and priority initiatives, with the very concrete follow-up and implementing measures that we gain credibility and that we can also continue to play a leading role within the G20 or in the IMF context or affecting the rest of the world on energy and climate as well; we will get this credibility from delivering what we have promised in this work programme.


Si nous ne parvenons pas à obtenir tout cela, nous ne serons pas compétitifs et nous ne pourrons jouer notre rôle dans le développement de l’équipement de défense le plus avancé, parce qu’un tel équipement est couvert par l’article 296, qui autorise les dérogations des États membres.

If we do not succeed in obtaining all this, we shall not be able to compete or play our part in developing the most advanced defence equipment, for such equipment is covered by Article 296, which permits derogations for the Member States.


Bien entendu, tous les immigrants, même les clandestins, ont droit au respect de leur dignité humaine, mais nous ne pourrons imposer notre point de vue, si des États membres refusent de jouer leur rôle.

Of course, all immigrants, even illegal ones, have every right to respect for their human dignity, but we cannot impose our views if there are any Member States that refuse to play their part.


Toutefois, nous devons nous assurer que nous pourrons jouer pleinement notre rôle comme citoyens responsables.

Still we should make sure that we can play our role fully as responsible citizens.


J’ai bon espoir que les chefs d’État seront en mesure d’entériner la stratégie de la Commission à l’occasion du Sommet qui se tiendra ce mois et que nous pourrons nous mettre au travail et jouer notre rôle pour créer de la croissance et des emplois dans l’Union”.

I am optimistic that the Heads of State will be able to endorse the Commission’s strategy at this month’s Summit and we can get down to work and do our part to create more growth and jobs in the EU”.


Si nos forces sont réduites à un point tel que notre influence sur la communauté internationale devienne négligeable, que nous ne puissions plus exercer efficacement nos fonctions de maintien de la paix, que nous ne puissions plus aider les Nations Unies dans de nouvelles missions, nous ne pourrons pas jouer notre rôle et mettre en oeuvre notre politique étrangère.

If our forces are reduced to levels at which we really cannot have an effect on the international community, if we really cannot carry out our duties as effective peacekeepers, if we cannot really carry out our duties to help the United Nations in major challenges that come along, then we will not be playing our role and our foreign policy will not be in place.


Nous pourrons mieux jouer notre rôle à cet égard à l'avenir si nous prenons maintenant des mesures pour protéger nos ressources en eau douce pour les générations futures.

We can best fulfil our future role in this regard by taking actions now to protect our water for future generations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons jouer notre ->

Date index: 2022-04-25
w