Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrons jamais souligner assez » (Français → Anglais) :

Les événements récents ont évidemment mis nos collègues de la GRC sous la loupe, mais nous ne pourrons jamais souligner assez à quel point les hommes et les femmes qui font partie de nos forces policières nationales sont en très grande majorité un atout pour notre pays et les collectivités que nous servons et protégeons.

While there is no doubt that recent events have put our colleagues within the RCMP under the microscope, we cannot emphasize enough that the men and women who make up Canada's national police force are, by and large, a credit to our country and the communities they serve and protect.


Je ne pourrais jamais souligner assez que c'est le premier outil pour le gouvernement et les contribuables afin de protéger les consommateurs contre les gens qui font de la fausse représentation quant à la façon dont l'argent qu'ils recueillent sera dépensée à l'étranger.

I cannot stress enough that this is the first tool for the government and the taxpayer to protect the consumer from people who would misrepresent the way the money they are raising will be spent abroad.


Monsieur le Président, nous ne pourrons jamais remercier assez les courageux soldats des Forces armées canadiennes.

Mr. Speaker, we can never give enough thanks to the brave men and women who serve in the Canadian Armed Forces.


Nous ne pourrons jamais remercier assez ces deux hommes pour les sacrifices qu'ils ont faits.

We can never thank these two men enough for the sacrifice they have made.


Évidemment, il faut le faire à l'échelle de la fonction publique fédérale, ainsi qu'avec — je ne pourrais jamais souligner assez le mot « avec » — la complicité des différents représentants syndicaux des employés, puisque cela leur appartient également.

This will, of course, have to encompass the entire public service, in conjunction with—and I cannot emphasize that enough—the various unions representing the employees, because they are equally involved.


Nous ne pourrons jamais assez insister sur l'importance du gazoduc Nabucco, étant donné qu'il représenterait une alternative pour l'Europe, tant sur le plan des ressources et des partenaires que sur le plan des voies d'acheminement.

We cannot emphasise enough the importance of the Nabucco gas pipeline, since it would mean an alternative for Europe, both in respect of resources and partners and in respect of transportation routes.


Les trois sujets qu'il convient à mon sens de souligner, dans tous les cas, et que je souhaite mentionner, sont, premièrement, le besoin, sur lequel nous ne pourrons jamais trop insister, d’améliorer la cohérence de ces instruments, de souligner que nous ne pouvons pas, d’une part, déplorer certains événements, et d’autre part ne pas nous manifester lorsque cela nous arrange.

The three topics that I think it is important to highlight, in any case, and which I would like to mention, are, firstly, the need, which we can never state strongly enough, to improve the consistency of these instruments, to reinforce the fact that we cannot, on the one hand, lament certain events, and on the other hand keep quiet when it suits our interests.


Il ne fait aucun doute que nous condamnons les actes terroristes perpétrés par les séparatistes tchétchènes. Nous ne pourrons jamais assez condamner les événements abominables qui ont eu lieu, par exemple, à Beslan et au théâtre de Moscou.

Naturally, we condemn the terrorist acts committed by the Chechen separatists, and the abominable events in, for example, Beslan and in the Moscow theatre can never be condemned enough.


Compétence des médias, nous ne pourrons jamais commencer assez tôt à renforcer cette conscience de la nécessité d'encourager son développement.

Media literacy – we cannot start too soon on heightening awareness of it and on playing our part in developing it.


Pour conclure, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président du Conseil, je voudrais cependant souligner, comme l"ont fait mes collègues, que nous ne pourrons jamaissoudre ce problème de sécurité alimentaire si nous ne repensons pas de manière radicale notre agriculture, nos méthodes de production alimentaire.

But to conclude, Mr Commissioner, Mr President, I should still like to emphasise, just as my colleagues have done, that we shall never be able to solve this food safety problem unless we undertake a radical and complete rethink of our agriculture and of our food production.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons jamais souligner assez ->

Date index: 2022-02-27
w