Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrons ensuite discuter » (Français → Anglais) :

Mon exposé sera très bref : il durera de 10 à 15 minutes, et nous pourrons ensuite discuter avec vous et répondre à vos questions.

I will walk through a very brief presentation, which will take about 10 to 15 minutes, and then turn over the floor for discussion and questions.


Nous allons formuler ces recommandations et nous pourrons ensuite discuter des détails.

We're going to develop those recommendations and then we can discuss the finer points of those.


Nous avons les motions de régie interne. Réglons-les, et nous pourrons ensuite discuter des travaux qu'entreprendra le comité.

We do have these routine motions, so let's get them out of the way and then we can open it up to talking about what business the committee will actually undertake.


Présentez-nous un projet et nous pourrons ensuite discuter davantage du problème et enfin agir sur le plan pratique.

Present a project to us, then we can discuss the matter further and finally do something practical.


Nous pourrons ensuite en discuter.

Then we can discuss this issue further.


Je pourrais demander à la greffière de voir s'il est possible de faire le déplacement, de vérifier les détails et de nous faire rapport. Nous pourrons ensuite discuter et voir si nous pouvons nous y rendre ou non.

I could ask the clerk to determine the feasibility, etc., and report back to us, and then we can discuss whether we can go or not.


C'est pour cette raison que la Commission propose de procéder tout d'abord à une révision des perspectives financières pour l'exercice 2000 et ensuite, lorsque nous disposerons des chiffres sûrs, de discuter de la manière dont nous pourrons dégager les crédits nécessaires pour l'année suivante.

That is why the Commission is proposing that we should first review the Financial Perspective for the year 2000 and only then, once definite figures are available, should we talk about how the necessary funds for the ensuing years are to be made available.


Je vais y consacrer une dizaine de minutes, et nous pourrons ensuite discuter de certains des points qui y sont mentionnés.

I'm going to spend about 10 minutes on that, and then we can discuss some of these points.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons ensuite discuter ->

Date index: 2021-06-28
w