Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrons conserver cette » (Français → Anglais) :

C'est à cette condition que nous pourrons conserver une base industrielle compétitive.

This is a condition of maintaining a competitive industrial base.


En guise de conclusion, je tiens à demander si nous pourrons conserver cette majorité pendant deux ans.

I should therefore like to ask, in conclusion, whether we will be able to hold on to that majority in two years’ time?


Espérons que nous pourrons conserver cette relation étroite entre le Canada et le Conseil de l'Europe.

Let's hope we can keep this close relationship between Canada and the Council of Europe.


L’Europe est la première destination touristique du monde, mais avec l’émergence de nouveaux concurrents, nous ne pourrons conserver cette place que, comme on l’a dit, si nous créons de meilleures infrastructures touristiques, offrons des services et des informations de qualité plus élevée et assurons un haut niveau de protection et de sécurité des consommateurs.

Europe is the world's favourite tourist destination, but with the emergence of new competitors, as has already been mentioned, we can maintain this situation only by creating better tourist facilities, higher quality services and information, and a high level of consumer protection and safety.


C'est à cette condition que nous pourrons conserver une base industrielle compétitive.

This is a condition of maintaining a competitive industrial base.


Tout ce que nous pourrons faire pour conserver cette capacité sera forcément très bien pour les Forces canadiennes, surtout par les temps qui courent.

Anything we can do to retain that capability will augur well for our Canadian Forces, particularly in these days.


Nous ne pourrons, à long terme, conserver 66 organismes nationaux ou locaux chargés d'assurer cette surveillance : il faut qu'elle soit placée entre les mains d'une instance unique.

In the long term, we cannot have 66 different national or local bodies dealing with the matter. Instead, one body is needed.


En ce qui a trait à l'élaboration du modèle, je vous dirai que nous ne conserverons pas les données plus longtemps qu'il n'est nécessaire de le faire aux fins de cette activité, et que la directive ministérielle énonce une date butoir fixe après laquelle nous ne pourrons pas conserver ces données.

In terms of the exercise of building this model, the data wouldn't be retained any longer than we needed it for that exercise, and the ministerial directive has a firm end-of-retention date.


Par conséquent, si nous pouvons examiner ce dont le pays a besoin pour être en mesure de décider combien d'immigrants nous pourrons accepter pendant une certaine période de temps, nous serons alors en mesure de nous ajuster à cette situation et de ne pas conserver de demandes en suspens pendant longtemps.

So if we can look at what the country needs and be able to decide how many we're going to take over a period of time, then we'll be able to adjust and not keep applications pending for a long time.


De plus en plus, les détaillants recherchent des produits écologiques. Si nous élaborons notre plan de conservation national avec soin, nous pourrons saisir cette occasion unique de mettre en valeur ce que nous faisons pour l'environnement dans le cadre d'initiatives de mise en marché nationales et internationales.

More and more we're seeing retailers starting to look at environmental qualities in the products that are produced, and I think there is a unique opportunity, if we get this national conservation plan right and we're doing the right things for the environment, that we can actually spin that into a marketing initiative both nationally and internationally with the Canada brand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons conserver cette ->

Date index: 2023-12-01
w