Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrons aborder d'autres » (Français → Anglais) :

Le sénateur Banks : Sénateur Tkachuk, ma motion vise à régler ces points, afin d'accélérer un peu les choses — ce qui ne semble pas trop bien réussir —, après quoi nous pourrons aborder tout autre point qui se présente.

Senator Banks: Senator Tkachuk, in the interests of moving more quickly — and I guess it is not working — my motion contemplates that we deal with these items.


Si je suis ici aujourd'hui, c'est avant tout pour partager avec vous un certain nombre de réflexions sur la politique étrangère de l'Europe, même si nous pourrons aborder d'autres sujets au cours de notre discussion.

I have come here first and foremost to share some thoughts with you on Europe’s foreign policy – even if we can touch upon other issues in our discussion.


C'est l'autre côté de la médaille, que nous pourrons aborder dans le cadre d'une autre discussion — vous savez, le contrôle des semences, que les agriculteurs veulent avoir, et ce genre de choses.

That is another side to this coin for another discussion at another time—you know, the controlling of seeds, which farmers want access to, and those kinds of conversations.


Nous avons été élus par les citoyens européens et nous devons d’abord utiliser l’argent que nous leur prélevons par les taxes pour résoudre leurs problèmes, et lorsque nous aurons résolu leurs problèmes, nous pourrons prêter de l’argent à la Turquie et à d’autres pays extérieurs à l’UE.

We have been elected by the citizens of Europe and we must use the money raised from them through taxes, to first solve their problems and when we have solved their problems, then give money to Turkey and other countries outside the EU.


Nous devons donc d’abord balayer devant notre propre porte, et seulement ensuite observer si les autres rues sont nettes. Nous pourrons ainsi opérer un réel contrôle rigoureux sur ces ressources.

This is why we must remove the beam from our own eye and then see the speck in our brother’s eye, which will finally give us real, tight control over these resources.


Mais avant de critiquer les autres, nous devons d'abord mettre un terme aux violations des droits de l'homme au sein de l'UE. Nous pourrons alors critiquer les autres et essayer de les aider autant que possible.

Before we criticise others, we must first stop human rights violations within the EU, and then we will be able to criticise others and try to help them as much as possible.


Occupons-nous d'abord de la question prioritaire selon la loi, puis nous pourrons aborder l'autre question.

Let us finish the legislative priority first, and then we'll get on with the other issue.


Le fait est que nous devons aborder en priorité les points concernant les hôpitaux, les pompiers et quelques autres aspects qui ne concernent pas uniquement le Royaume-Uni; ensuite, nous pourrons parler de la renonciation.

The fact is that we have to give priority to dealing with the points that are relevant to hospitals, the fire service and a few more of the sort of things that are relevant not only to the United Kingdom; then we will be able to talk about the opt-out.


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais tout d'abord remercier le rapporteur, Mme Malliori, qui, non seulement pour ce rapport mais aussi pour tous les autres que nous élaborons, bénéficie du soutien de tous les groupes, afin d'obtenir un résultat final que nous pourrons tous accepter.

– (ES) Madam President, I should like firstly to congratulate the rapporteur, Mrs Malliori, who, as do other rapporteurs in the case of all the reports we prepare, relies on the opinions of the other groups with a view to obtaining a final outcome that we can all accept.


J'espère que dès le début du nouvel an, nous pourrons aborder, après les avoir reçues peut-être du comité du Règlement, du gouvernement, d'un autre sénateur ou d'un groupe de sénateurs, un ensemble de propositions qui nous permettront de résoudre certains de ces problèmes dont nous sommes tous conscients en ce qui concerne l'assiduité et l'absentéisme dans cette Chambre.

I trust that very early in the new year, we will have before us, perhaps from the Rules Committee - if not from the Rules Committee, then from the government; if not from the government, then from some other senator or group of senators - a set of proposals to resolve some of the problems that we all know exist on the matter of attendance and absenteeism in the chamber.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons aborder d'autres ->

Date index: 2024-12-01
w