Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrions-nous donc monsieur » (Français → Anglais) :

Peut- être pourrions -nous donc demander à notre attaché de recherche de nous décrire les différentes répercussions d'une clause qui précise la vocation ou l'intention de la loi, par opposition à une clause qui présente une définition, pour que nous ayons toute l'information pertinente au moment de trancher la question.

Perhaps we could ask our research assistant to describe for us the different impacts of a purpose clause versus a definition clause of a bill, in order that when we address that issue, we will have specifically what we need.


Pourrions-nous donc, monsieur le ministre, vous prier de demander au ministre des Affaires étrangères et au premier ministre du Canada de réitérer officiellement ce qu'est la politique canadienne au Moyen-Orient en ce qui concerne la question des armes nucléaires et le Traité de non-prolifération des armes nucléaires qui n'a jamais été signé par Israël?

We urge you, Mr. Minister, to ask the Minister of Foreign Affairs and the Prime Minister of Canada to officially define Canada's policy on the Middle East with respect to nuclear weapons and the non-proliferation treaty, which Israel has never signed.


Pourrions-nous donc nous en saisir de nouveau mettons dans 60 jours si, d'ici là, nous n'avons pas encore eu le rapport du commissaire à l'éthique?

Can we bring it back to the table in, say, 60 days if there's no report from the Ethics Commissioner?


Je pense donc, Monsieur le Président, que nous pourrions intégrer le rapport sur l’initiative néerlandaise - ce qui constituerait de surcroît un geste sympathique à l’égard du président en exercice -, mais sans supprimer pour autant le rapport sur les visas, qui a effectivement été adopté par une majorité écrasante au sein de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, notamment des voix socialistes.

I therefore believe, Mr President, that we could integrate the report on the Dutch initiative, which would be a nice gesture to the Presidency-in-Office, but without removing the visas report, which was, indeed, adopted in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs by an overwhelming majority, including the Socialist vote.


Pourrions-nous donc dire que les sociétés qui produisent du tabac—et, au Canada, nous disons que ce n'est pas une substance interdite, de sorte que des sociétés peuvent en produire—iraient à l'encontre de l'éthique et qu'il ne faudrait pas y investir?

Could we actually say, then, that companies which produce tobacco -and we are saying in Canada that it is not a prohibited substance, so companies can produce it would be unethical companies to invest in?


Nous nous rallions donc, Monsieur le Commissaire, à vos motivations mais nous sommes nombreux ici, on vient de l’entendre, et mon groupe aussi, à penser que vous n’êtes pas allé jusqu’au bout de votre propre logique.

We therefore support your motives, Commissioner, but as we have just heard, many of us, including my own group, consider that you have not followed your ideas through to their logical conclusion.


Nous avons un problème d'exode rural et nous avons besoin d'immigrants dans les régions rurales et je me réjouis que le rapport mentionne tout particulièrement la large bande pour les zones rurales et je me demande donc, monsieur le ministre, si vous pourriez nous décrire un peu votre vision des possibilités à exploiter surtout dans le contexte rural qui occupe une place moins importante, et nous dire si, dans le cadre de l'évolution future de ce rapport qui en est à ses débuts et en vue du rapport final, nous pourrions considérer le dével ...[+++]

With rural depopulation an issue, with a need for immigration to the rural areas and I'm pleased with the important references to broadband for rural areas in the report I'm just wondering, Mr. Minister, if you could talk a little bit about your view of opportunity development and could maybe consider the smaller rural context and whether it might be possible that, as this beginning report has its future evolutions and progress reports and a final report, we could look at the unique nature of urban economic development and rural economic development, not as antithetical concepts but as complementary pieces.


Je vous demande donc, Monsieur le Président, de bien vouloir expliquer au service chargé de l’organisation des séances qu’il s’agit d’une procédure que nous utilisons au sein de l’Assemblée.

I would therefore ask you to instruct the Sittings Directorate that this is a method of proceeding that we use here in Parliament.


Nous serons donc, Monsieur le Président, réservés sur ce texte extrêmement tatillon et excessivement précautionneux qui va faire peser, sur les abattoirs, des contraintes tellement lourdes qu'elles risquent d'en faire disparaître plus d'un, avec toutes les conséquences qu'auront ces fermetures sur le transport des animaux et la diffusion des épidémies.

We will therefore reserve judgment, Mr President, on this extremely pernickety and excessively cautious text which will place such harsh restrictions on slaughterhouses, that many will be at risk of closing down, with all the consequences that these closures will have on the transportation of animals and the spread of epidemics.


Nous autres, membres du groupe PPE-DE, ne voulons pas le gouvernement de quelques grands pays au sein de l'Union européenne mais bien l'action commune des Européens, l'Europe communautaire, et nous vous adressons donc, Monsieur le Président du Conseil, nos meilleurs vœux de succès.

We, in the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats do not want Europe to be governed by a few great nations, but, rather, we want Europeans to work together, we want the European Community approach, and so we wish you, Mr President-in-Office, great success.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions-nous donc monsieur ->

Date index: 2022-12-26
w