Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrions réduire notre " (Frans → Engels) :

Nous pourrions réduire notre impôt sur les gains en capital pour le ramener au niveau de l'impôt américain équivalent, et il en coûterait environ 250 millions de dollars par an pour l'impôt sur les gains en capital des particuliers.

The fact is we can reduce our capital gains tax burden to that which would be equivalent to the U.S. capital gains tax regime for about $250 million per year, in terms of personal capital gains tax.


Ma question, monsieur le ministre, c'est de savoir si vous êtes d'accord ou non avec le général lorsqu'il dit que nous ne pourrions réduire notre contribution à NORAD sans risquer de perdre notre droit d'y adhérer.

My question, Mr. Minister, is whether or not you agree with the general when he says we're pretty much at the minimal commitment to maintain our NORAD membership.


Donc, en tenant des audiences avant l'été, nous pourrions réduire notre charge de travail à l'automne.

So by holding hearings before the summer, we would be reducing the load in the fall.


Nous pourrions réduire le taux de criminalité, nous pourrions en réduire les conséquences néfastes, nous pourrions réduire le nombre de crimes violents; bref, nous pourrions faire notre travail.

It will reduce crime, it will reduce harm, it will reduce violent crime, and in that we would be doing our job.


Nous pourrions réduire notre consommation énergétique actuelle de 20 % à 30 % sans subir aucune perte économique; ce volume équivaut à l’énergie consommée par six États membres, à savoir l’Autriche, la Belgique, le Danemark, la Finlande, la Grèce et les Pays-Bas réunis.

Between 20% and 30% of our present energy consumption could be cut without our sustaining any economic losses whatever; that amount is equivalent to the energy consumed by six Member States, namely Austria, Belgium, Denmark, Finland, Greece and the Netherlands taken together.


Si nous disposons d'un système de crédits approuvé permettant de récompenser ou d'indemniser les communautés natives, palliant ainsi le niveau de déforestation actuel, notamment dans nos forêts tropicales – malgré l'énorme difficulté de dresser un tableau général de la déforestation–, nous pourrions réduire les émissions mondiales de carbone de 20% supplémentaires, donc la formule 20/20/20/20 pour 2020 doit être notre objectif.

If we had an agreed system of credits to reward or compensate native communities, thereby mitigating the present rate of deforestation, particularly of our tropical forests – notwithstanding the immense difficulty in mapping a baseline figure for existing forestation – we could reduce global carbon emissions by another 20%, so that ‘20/20/20/20 by 2020’ must be our goal.


Toute la discussion s’appuie sur le rapport relatif à l’énergie publié par la Commission en janvier dernier, car tout à coup nous nous sommes rendu compte que nous dépendions fortement des importations d’énergie, notamment en provenance de nos voisins de l’Est, et deuxièmement, notre souci était de savoir comment nous pourrions contribuer à réduire les émission de CO2 ou des gaz à effet de serre.

This whole discussion is based on the energy report published by the Commission last January, because we could suddenly see that we were depending heavily on imports of energy, especially from our eastern neighbours, and secondly: how could we contribute to the reduction of CO2 or greenhouse gas emissions?


Quelles sont les frontières maximales que nous pourrions imaginer pour ne pas réduire l'Union à une zone de libre-échange, compte tenu de notre ambition d'arriver à une Union qui ne fasse pas naufrage chaque fois qu'elle est confrontée aux grands thèmes internationaux, comme cela a malheureusement été le cas ces derniers jours ?

What are the widest borders that we can consider if we are not to drown the Union in an area of free trade, given the need to have a Union which does not go under whenever it has to address major international issues, as, I am sad to say, has been the case in recent days?


Mais nous pourrions aussi le réduire, si l’idée d’une Europe au service des citoyens et citoyennes, indépendamment de leur localisation géographique et de leur position sociale, était considérée comme notre tâche politique commune.

But we could reduce it if the idea of Europe were understood as a common political task for the people of Europe regardless of their region and social position.


Au Canada, nous pourrions réduire notre production d'électricité à partir du charbon, mais il faudrait pour cela importer de l'électricité produite à partir du charbon de façon polluante aux États-Unis.

In Canada, we can reduce our coal-fired generation only to import dirty coal-fired electricity produced in the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions réduire notre ->

Date index: 2021-11-18
w