Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de délimitation
Civitas et princeps cura nostra
Céphalées
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Psychogène
Région considérée aux fins de la délimitation
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous
Zone considérée aux fins de la délimitation
Zone de délimitation
Zone à délimiter

Vertaling van "considérée comme notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


région considérée aux fins de la délimitation [ zone considérée aux fins de la délimitation | zone de délimitation | zone à délimiter | aire de délimitation ]

delimitation area


les maladies considérées habituellement comme contagieuses ou transmissibles

diseases generally recognized as communicable or transmissible


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits ...[+++]

Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne ...[+++]

Definition: The predominant complaint is of persistent, severe, and distressing pain, which cannot be explained fully by a physiological process or a physical disorder, and which occurs in association with emotional conflict or psychosocial problems that are sufficient to allow the conclusion that they are the main causative influences. The result is usually a marked increase in support and attention, either personal or medical. Pain presumed to be of psychogenic origin occurring during the course of depressive disorders or schizophrenia should not be included here. | Psychalgia Psychogenic:backache | headache | Soma ...[+++]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La médecine à base d'herbes fait partie d'un tout indivisible, et toute portion de ce tout qui est retranchée est considérée par notre peuple comme une ingérence dans notre culture et dans notre système de croyance.

Herbal medicines are a part of the greater whole, and any removal of any of the whole would be seen by the people as a direct encroachment upon our culture and belief systems.


la référence à la résolution 1778(2007) du Conseil de sécurité des Nations unies du 25 septembre 2007 faite à l'article 1er, paragraphe 3, point b), est considérée comme une référence à la fois à notre échange de lettres des 15 et 16 janvier derniers et à la décision du Conseil de l'Union européenne précitée en date du 19 janvier 2015.

the reference to United Nations Security Council Resolution 1778 (2007) of 25 September 2007 in Article 1(3)(b) shall be considered as a reference both to our Exchange of Letters of 15 and 16 January 2015 and to the aforementioned EU Council Decision of 19 January 2015.


Par exemple, l’eau de nos lacs peut être considérée comme notre réserve d’eau, comme un capital.

For example, the water sitting in our lakes might be considered our stock of water, our water capital.


- (EL) Madame la Commissaire, vous êtes considérée, dans notre pays, comme une femme politique responsable et sérieuse.

– (EL) Commissioner, you are considered to be a responsible and serious politician in our country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, les tempêtes d’une violence hors du commun qui se sont abattues sur différentes régions européennes ne doivent pas être considérées par notre Parlement comme un phénomène ponctuel, certes dramatique, mais qui resterait exceptionnel.

– (FR) Mr President, Commissioner, Parliament must not consider the unusually violent storms which have raged across various European regions to be a normal occurrence. It is certainly a tragic one, but it must be seen as something exceptional.


L'évolution des technologies et du marché doit être considérée à la lumière de la nécessité de renforcer la diversité culturelle et linguistique européenne et de préserver notre patrimoine audiovisuel.

Technological and market developments must be seen in the light of the need to reinforce Europe's cultural and linguistic diversity and preserve our audiovisual heritage.


- le maintien d'un équilibre entre notre relation globale avec la région considérée dans son ensemble et les stratégies sous-régionales toujours d'actualité.

- maintaining a balance between our general relationship with the region as a whole and the sub-regional strategies which still apply.


Mme Daphne Jennings (Mission-Coquitlam): Monsieur le Président, je désire commenter les propos tenus par le député du Bloc, qui a pris la parole avant les deux derniers intervenants, et le député du parti ministériel, qui a parlé auparavant (1150) Je tiens à souligner la contribution de la première nation crie de Split Lake, et en fait de toutes nos premières nations, et à rappeler à la Chambre qu'au début de la présente session, un député du Parti réformiste a défendu le riche héritage culturel que nous ont légué nos premières nations. C'est pourquoi la crosse devrait être considérée comme notre sport national.

Mrs. Daphne Jennings (Mission-Coquitlam): Mr. Speaker, I rise to make a direct comment on the words spoken by both the hon. member from the Bloc, two speakers previously, and the hon. member from the government House, a speaker before that (1150 ) I want to recognize the contribution made by the Split Lake Cree First Nation and indeed all our First Nations people and remind this House that earlier in this session it was a member of the Reform Party who spoke for and argued for the rich cultural heritage given to us by our First Nations people and that therefore we must retain lacrosse as our national sport.


Le président : Cependant, l'ensemble de la preuve considérée par notre comité comprend également les témoignages recueillis par le comité spécial.

The Chairman: However, all the evidence before this committee includes the evidence of the special committee as well.


La médecine de l'adolescence ou la psychiatrie de l'adolescence, même si ce n'est pas mon secteur, mérite d'être considérée dans notre système de soins et d'être aidée.

Adolescent medicine and adolescent psychiatry, even if they are not my fields, should be included in our health care system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérée comme notre ->

Date index: 2023-12-12
w