Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrions pas nous procurer ailleurs » (Français → Anglais) :

Le sénateur Atkins : Pour faire suite à ce que le sénateur Forrestall a demandé, pouvez-vous me donner des exemples de matériel militaire que nous pouvons fabriquer ici à bon prix et que nous ne pourrions pas nous procurer ailleurs à moins cher?

Senator Atkins: I will follow along on Senator Forrestall's question. Can you give me examples of military equipment we can manufacture in this country economically that we could not get elsewhere for less cost?


Je présume que le ministère a réalisé des études à la suite des campagnes publicitaires et que nous pourrions nous les procurer en présentant une demande d'accès à l'information.

I presume the department has done follow-up studies to these advertising campaigns and that they would be available to us through Access to Information.


Pourrions-nous nous procurer des documents faisant état de cela de façon à pouvoir, ici-même, nous former une opinion?

Could we obtain some documents outlining this so that we could form an opinion right here?


Je crois que nous pouvons parler de coût, nous pourrions en parler d’ailleurs en ce qui concerne l’expulsion des migrants qui coûte très cher: vingt mille euros, dit le Sénat français, par personne expulsée.

I think we can certainly talk about costs: for example, we could talk about the cost of expelling migrants, which is very costly: the French Senate says that it costs EUR 20 000 per person expelled.


Il s’agit en réalité d’arriver à définir comment nous pourrions doter la politique industrielle européenne de davantage de compétitivité et, par ailleurs, de déterminer comment nous pourrions répondre aux changements structurels nés des réductions d’emploi dans l’industrie fondamentale dans certains domaines.

This is actually largely a matter of how we can bring competitiveness to European industrial policy and, on the other hand, how we can respond to the structural change that has come about through job cuts in basic industry in certain areas.


Si vous parlez à un Espagnol moyen et que vous lui demandez combien de personnes provenant de la Côte d’Ivoire entrent dans son pays – parce que les bateaux de pêche qui débarquaient du poisson en Espagne transportent à présent des centaines, sinon des milliers, d’immigrants clandestins vers les Îles Canaries et ailleurs – vous verrez que nous créons en réalité un plus gros problème pour nous-mêmes plutôt qu’une solution basée sur le marché, ce que nous pourrions faire si ...[+++]

If you speak to your average Spaniard and ask them how many people are entering their country from the Ivory Coast – because the fishing boats that used to land fish in Spain now actually transport hundreds, if not thousands, of illegal immigrants to the Canary Islands and elsewhere – you will see that we are actually making a bigger problem for ourselves and not creating a market-based solution, which we could do if we allowed tho ...[+++]


Par ailleurs, non seulement nous voudrions obtenir un bilan de la Commission concernant les règlements en suspens que nous pourrions retirer, mais nous voudrions surtout être sûrs que ce que nous avons ici, dans la procédure budgétaire et dans la procédure législative du programme de travail sur lequel la Commission prend une décision aujourd’hui, soit clair. Ainsi, lorsque nous adopterons ...[+++]

In addition to that, we would not only like a state of play from the Commission as to which of the outstanding regulations we could have withdrawn, but above all what we would like is to be sure that we have clarity between what we have here in the budget process and the legislative process of the work programme which is decided on by the Commission today; so that when we have a final decision on this budget, hopefully in December, and the resolution from Parliament on the legislative work programme, then both of these can be bound t ...[+++]


Mme Karen Kraft Sloan: Comment pourrions-nous nous procurer une copie de ce document?

Mrs. Karen Kraft Sloan: How would you recommend that we get a copy of this document?


Dans le cas portugais, nous pourrions même parler d’irresponsabilité sociale des entreprises, puisque les multinationales ferment et délocalisent leurs activités vers des pays où les salaires sont inférieurs et les normes sociales et environnementales plus souples, mettant au chômage des milliers de travailleurs, remettant en cause le développement de régions plus défavorisées, rompant les ...[+++]

Taking Portugal as an example, we could actually talk about corporate social irresponsibility, with multinationals closing and relocating to countries where salaries are lower and social and environmental laws are more flexible where profit is concerned, making thousands of workers redundant, calling into question the development of the least-favoured regions, breaking contracts with local authorities and States that have guaranteed them considerable amounts of public aid and tax benefits.


M. Duncan: L'annexe 17 de l'OACI est un protocole généralement reconnu entre les pays et nous pourrions certainement vous procurer ce document.

Mr. Duncan: ICAO annex 17 is a generally accepted protocol between countries, and certainly we could make that available.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions pas nous procurer ailleurs ->

Date index: 2021-12-21
w