Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Je propose que nous commencions immédiatement.

Vertaling van "pourrions commencer immédiatement " (Frans → Engels) :

Si tous les partis s'entendent—et il n'y a pas besoin de négocier, mais j'aimerais le savoir d'ici demain—nous pourrions soumettre le projet de loi directement au comité de sorte que, lorsque nous reprendrons après le congé, vous pourrez immédiatement vous atteler à l'étude du projet de loi et commencer à convoquer des témoins.

If there's agreement among all parties—we don't have to negotiate here, but I'd like to know by tomorrow—then we could send that bill right to committee, so when you come back after the break you can get right into the study of that bill and start calling witnesses.


Si nous pouvons donner à chaque citoyen un abattement de 10 000 euros par an à déduire de ses impôts, nous pourrions commencer immédiatement à investir dans l’efficacité énergétique et les énergies renouvelables; à propos de ce dernier aspect, la dépréciation progressive, à savoir l’inclusion immédiate des coûts dans le bilan, constituerait un outil particulièrement précieux.

If we could give every citizen an allowance of EUR 10 000 a year that they could offset against tax, we could make an immediate start on investing in energy efficiency and renewable energy; with regard to the latter, progressive depreciation, in other words the immediate inclusion of costs on the balance sheet, would be a particularly valuable tool.


Mais permettez-moi de commencer par cette crise et sur ce que nous pourrions faire immédiatement.

But let me start first with the crisis and what we could be doing immediately.


Nous allons commencer, parce que nous pourrions être ici longtemps, ou peu de temps, c'est selon. [Français] Je propose que nous commencions immédiatement.

[Translation] I propose that we start immediately.


Nous consacrerions ainsi la période habituelle de quatre heures au débat d'urgence, mais nous pourrions commencer immédiatement après l'ajournement, à 18 h 30. Monsieur le Président, si vous proposez cet horaire à la Chambre, vous constaterez que, dans un esprit de coopération, les partis se sont déjà entendus à ce sujet et ils consentiront à commencer et à terminer le débat aux heures que je viens de mentionner.

The effect would be to have the usual four hours for the emergency debate but to allow for the debate to proceed immediately after adjournment at 6.30 p.m. Mr. Speaker, if you were to offer that to the House, I believe you would find in the spirit of co-operation that such an agreement has been made among the parties and you would find consent to commence the debate at the time I have just suggested and to end it accordingly.


Le sénateur Kenny: Si on nous donnait un ordre de renvoi cette semaine, nous pourrions commencer nos travaux immédiatement.

Senator Kenny: If we had a reference this week, we could get to work on it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions commencer immédiatement ->

Date index: 2024-01-26
w