Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous pourrez immédiatement » (Français → Anglais) :

Si tous les partis s'entendent—et il n'y a pas besoin de négocier, mais j'aimerais le savoir d'ici demain—nous pourrions soumettre le projet de loi directement au comité de sorte que, lorsque nous reprendrons après le congé, vous pourrez immédiatement vous atteler à l'étude du projet de loi et commencer à convoquer des témoins.

If there's agreement among all parties—we don't have to negotiate here, but I'd like to know by tomorrow—then we could send that bill right to committee, so when you come back after the break you can get right into the study of that bill and start calling witnesses.


Serait-il possible — si vous ne pouvez le faire immédiatement, peut-être pourrez-vous le faire à un autre moment — de nous faire savoir combien de personnes, au cours de la dernière année ou des cinq dernières années, ont obtenu ce que vous appelez des permis ouverts, par rapport à ceux qui ont obtenu des permis fermés, et dans quelles catégories d'emplois?

Would it be possible—if you can't do so immediately, perhaps you could do it at another time—to let us know how many persons, in the past year or past five years, have obtained what you call open permits, compared to those who have obtained closed permits, and in what employment categories?


J’ignore si vous pourrez y répondre immédiatement ou si vous le pourrez seulement par écrit, après cette heure des questions.

I am not sure whether you will be able to give me an answer to it straightaway or perhaps only in writing, after this question time.


Je sais que vous ne pourrez pas répondre immédiatement à cette question, mais je vous demanderai si c'était possible au cours de l'été de nous fournir une liste détaillée de la ventilation, par type d'embarcation, de la flottille de la Garde côtière.

I know you can't answer this question off the top of your head, but I would appreciate it if, over the course of the summer, you could provide a breakdown of the number of vessels currently in the coast guard, by type of vessel.


Pour commencer, je vais vous poser des questions auxquelles vous ne pourrez peut-être pas répondre immédiatement, mais j'apprécierais, si c'était possible, que vous nous fassiez parvenir la documentation par l'entremise du greffier.

To begin with, I would like to ask you a few questions that you may not be able to answer immediately. However, if possible, I would appreciate it if you could send us that information through the clerk.


M. Hughes: Quand je reçois un coup de téléphone, je demande toujours: «Demandez-vous un avis sur lequel vous pourrez compter?» Si le député répond oui, je lui dit: «Veuillez m'envoyer une lettre énonçant la question que vous posez, et vous recevrez immédiatement une réponse par écrit».

Mr. Hughes: When I get a telephone call, I always ask: ``Are you seeking advice on which you propose to rely?'' If the member answers yes to that, I say: ``Please give me a letter setting out the question you are asking, and you will get an immediate response in writing'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous pourrez immédiatement ->

Date index: 2023-11-13
w