Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrions aussi répondre » (Français → Anglais) :

Nous pourrions aussi assurer la liaison en ce qui concerne toutes les autres initiatives en vue de répondre aux questions liées aux victimes, bien qu'on ne les appelle pas nécessairement toujours ainsi—par exemple, la réforme du système de détermination de la peine, les initiatives concernant la justice réparatrice, et les initiatives concernant les enfants—nous pourrions donc ainsi nous assurer de pouvoir faire tous les liens nécessaires.

And we would be able to liaise with all the other initiatives that are addressing victim issues, although they may not be calling them victim issues—for example, sentencing reform, restorative justice initiatives, and initiatives for children—so we would have that capacity to make sure we make all the necessary links.


Ce que nous cherchons, c'est un financement suffisant pour nous permettre de remplir nos obligations juridiques vis-à-vis de notre clientèle minoritaire francophone, un financement suffisant non seulement pour nous permettre de maintenir nos acquis, mais aussi pour nous permettre d'assurer le développement de notre programmation ou de nos programmes scolaires, et même d'établir de nouvelles installations où nous pourrions mieux répondre aux besoins de notre clientèle.

What we are looking for is adequate funding to allow us to fill our legal obligations towards our constituency, the francophone minority; we need sufficient funds non only to keep what we already have, but also to develop our programs and our curricula, and even to open new facilities where we could serve our clients better.


Si le Québec semble en mesure de fixer des critères différents pour répondre à ses propres besoins, nous pourrions aussi faire de même au Manitoba, une province, comme vous l'avez signalé, qui pourrait être différente de Vancouver et de Toronto.

If Quebec seems to be able to set different criteria to meet Quebec's needs, we could do that in Manitoba, which, as you point out, might be very different from Vancouver and Toronto.


M. Kenneth Purchase: Pourrions-nous aussi répondre par écrit à la première question que M. Bélanger nous a posée au sujet de l'admissibilité de revues comme Elle-Québec en vertu de la loi proposée?

Mr. Kenneth Purchase: Could we also provide an answer to Mr. Bélanger's first question with regard to the eligibility of magazines such as Elle-Québec under the proposed legislation?


Dans certains cas, nous pourrions aussi répondre à une demande émanant de nos partenaires de négociation eux-mêmes.

In some cases, we could also respond to a request from our negotiating partners themselves.


Je voudrais souligner quelques-uns des défis auxquels nous sommes confrontés: une urgence humanitaire; la nécessité de protéger la dignité des réfugiés en n’oubliant pas que cette crise pourrait rapidement se transformer en une urgence de santé publique; des concentrations excessives de personnes déplacées, sans assistance sanitaire adéquate; la nécessité de mettre un terme aux violences; la nécessité d’examiner l’éventualité d’une zone d’exclusion aérienne; l’établissement d’une nouvelle forme de solidarité - Monsieur le Président, Madame Ashton - pour une politique vis-à-vis de la Méditerranée qui serve réellement à protéger les personnes qui résistent dans cette région; ainsi que la révision de Frontex. Nous ...[+++]

I have a few issues I should like to raise: a humanitarian emergency, protecting the dignity of refugees and, at the same time, remembering that this crisis could quickly turn into a public health emergency; excessive concentrations of displaced persons without adequate healthcare; putting a stop to violence; the hypothesis of a no-fly zone to work out; a new and different kind of solidarity – Mr President and Baroness Ashton – for a Mediterranean policy that genuinely protects the significant group of people who are standing firm in the Mediterranean; changes to Frontex and, why not, let us remind the Council (which is not here tod ...[+++]


Si l'approche était honnête et que nous obtenions des réponses honnêtes, alors nous pourrions aussi répondre honnêtement.

If this were an honest approach and we got honest answers, we could give an honest answer back.


Je sais que nous pourrions fournir un service plus rapide et plus efficace si les États membres pouvaient répondre de manière tout aussi engagée aux demandes d'information et d'explication.

We know we could provide a more rapid and effective service if Member States could provide an equally committed response in replying to requests for information and explanation.


Je sais que nous pourrions fournir un service plus rapide et plus efficace si les États membres pouvaient répondre de manière tout aussi engagée aux demandes d'information et d'explication.

We know we could provide a more rapid and effective service if Member States could provide an equally committed response in replying to requests for information and explanation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrions aussi répondre ->

Date index: 2021-04-11
w