Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourriez-vous nous rappeler " (Frans → Engels) :

Le sénateur Rivard : Pourriez-vous nous rappeler le total des actifs de la Commission canadienne du blé?

Senator Rivard: Could you remind us of the Canadian Wheat Board's total assets?


Le président : Pourriez-vous nous rappeler la raison du choix du 4 janvier?

The Chair: Could you refresh our memory on the January 4 date?


Le Royaume-Uni serait évidemment gravement affecté par une telle situation en cas de non-accord : je vous rappelle que deux tiers de ses échanges sont actuellement encadrés – et protégés – par le marché unique et par les accords de libre-échange que nous avons conclus, nous, l'Union européenne, avec plus de 60 Etats partenaires.

The United Kingdom would be seriously affected by such a situation: two thirds of its trade is currently enabled – and protected – by the Single Market and the free-trade agreements of the European Union with more than 60 partner countries.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


Veuillez noter que, si nous considérons que vous risquez d’essayer de vous enfuir ou de vous cacher à nous parce que vous ne voulez pas que nous vous envoyions dans un autre pays, vous pourriez être mis en rétention (centre fermé).

Please be aware that if we consider that you are likely to try to run away or hide from us because you do not want us to send you to another country, you may be put in detention (a closed centre).


Pourriez-vous nous rappeler le processus qui sera suivi et la valeur judiciaire d'une décision prise par le Commissariat suite à une telle plainte?

Could you remind us what the process to be followed is and what judicial value the decision made by the commissioner's office in response to such a complaint has?


Monsieur Garlock, pourriez-vous me rappeler combien de membres font partie de l'Association des administrateurs des ponts et des tunnels.

Remind me, Mr. Garlock, of the number of members you have on the Bridge and Tunnel Operators Association.


Monsieur le Président, pourriez-vous au moins nous promettre de nous soutenir en vue d'obtenir des ordinateurs pour les députés européens, de préférence avec écran plat, afin que nous puissions les disposer sur le bureau dans nos petits espaces et être plus efficaces pour le XXIe siècle ?

Mr President, will you at least pledge to back us in getting computers for MEPs, preferably flat-screen computers so we can fit them on to our desks in our tiny offices and be more efficient for the 21st century?


« Je ne dois pas vous rappeler la valeur qu'ont pour nous ces statistiques.

'I need hardly remind you of the value to us of such statistical information.


Le sénateur Munson : Madame Bourgonje, pourriez-vous nous rappeler ce qu'il est advenu du financement après les jeux.

Senator Munson: Ms. Bourgonje, could you walk us through again the funding cuts that happened after the games.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous nous rappeler ->

Date index: 2025-03-05
w