Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourriez-vous nous illustrer " (Frans → Engels) :

M. Dale Johnston: Pourriez-vous nous illustrer par des exemples comment les choses se sont passées à cet égard dans d'autres instances, et comment vous entrevoyez l'impact que cette mesure aura sur les négociations ouvrières dans les secteurs relevant du gouvernement fédéral?

Mr. Dale Johnston: Could you give any examples of how this has fared in other jurisdictions, and of how you anticipate that this is going to affect federal labour negotiations?


M. Dan McTeague: Dans ce cas, ma dernière question est la suivante: pourriez-vous nous illustrer l'impact du niveau de la propriété étrangère qui existe dans certains secteurs clés au Canada, particulièrement dans le secteur pétrolier et celui de l'automobile, puisque ces deux secteurs représentent les deux principales économies, pour ce qui est des provinces au Canada?

Mr. Dan McTeague: In that case, my final question is, could you give us an illustration of the impact of the level of foreign ownership that is prevalent in some of the key industries in Canada, particularly petroleum and automotive, since those two industries represent two of the leading economies, as provincial jurisdictions go, within Canada?


Veuillez noter que, si nous considérons que vous risquez d’essayer de vous enfuir ou de vous cacher à nous parce que vous ne voulez pas que nous vous envoyions dans un autre pays, vous pourriez être mis en rétention (centre fermé).

Please be aware that if we consider that you are likely to try to run away or hide from us because you do not want us to send you to another country, you may be put in detention (a closed centre).


Peut-être pourriez-vous nous illustrer davantage comment on pourrait se servir du chapitre 20 pour améliorer les mécanismes de règlement des différends.

Perhaps you could illustrate further how we could use chapter 20 to improve the dispute resolution mechanisms.


Monsieur le Président, pourriez-vous au moins nous promettre de nous soutenir en vue d'obtenir des ordinateurs pour les députés européens, de préférence avec écran plat, afin que nous puissions les disposer sur le bureau dans nos petits espaces et être plus efficaces pour le XXIe siècle ?

Mr President, will you at least pledge to back us in getting computers for MEPs, preferably flat-screen computers so we can fit them on to our desks in our tiny offices and be more efficient for the 21st century?


Monsieur le Président en exercice, pourriez-vous développer la réponse que vous nous avez fournie sur le sujet ?

Could you expand on the answer which the President-in-Office of the Council has given us on this situation?


Je voudrais par conséquent poser la question suivante au commissaire Monti : la Commission nous fournira-t-elle prochainement un nouveau rapport TBR et, dans l’affirmative, pourriez-vous nous dire quelles conclusions seront tirées ?

I would therefore ask Commissioner Monti to answer the following question: is there a new TBR report on the way from the Commission and, if so, can the Commissioner then inform us as to what conclusions are to be drawn by it?


Nous avons tourné autour du pot en disant "eh bien, nous pourrions faire ceci" et, comme l'a dit Mme Foster, "eh bien, nous avons dit que vous pourriez payer des compensations pour les jours perdus".

We fiddled at the edges and said, "Well, we might do this" and, as Mrs Foster said, "Well, we said you could pay compensation for the lost days".


- (NL) Monsieur le Président, avant que nous ne passions au vote, je voulais vous demander si vous pourriez demander aux services de bien vouloir vérifier une fois encore en détail les versions linguistiques dans leur forme définitive.

– (NL) Mr President, before we commence with the voting, I would like to ask you if you could ask the services to revise the language versions in the final version with due care.


Tout d'abord, pourriez-vous nous illustrer la façon dont ces contrats ont contribué au développement des Inuits et des entreprises dans votre région?

Could you, first, give us an idea of how those contracts have allowed Inuit and businesses in your region to develop?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous nous illustrer ->

Date index: 2024-06-09
w