Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourriez-vous nous dire rapidement quels " (Frans → Engels) :

Monsieur Tremblay, pourriez-vous me dire rapidement quels sont les pourcentages des stations de radio rentables et de celles qui ne le sont pas?

Mr. Tremblay, could you provide me with just a quick answer on the percentage of profitable radio stations versus those that are not profitable?


Deuxièmement, pourriez-vous nous dire rapidement ce que le gouverneur Snyder a commenté au sujet de l'accélération du processus?

Second, would you care to comment briefly on Governor Snyder's comments regarding fast-tracking?


Pourriez-vous nous dire à quel parti les personnes qui ont renvoyé ces 17 000 formulaires appartiennent?

Can you indicate what the party affiliation of the people who sent those 17 000 forms was?


Pourriez-vous me dire rapidement quel genre de consultations vous entretenez avec ces communautés, ainsi que leur fréquence?

Could you briefly tell me what kind of consultations you have with those communities and how often?


Monsieur le Commissaire, pourriez-vous nous dire si nous serons rapidement en mesure de résoudre ce problème de critères d’accès divergents à différentes prestations?

Commissioner, could you please tell us how quickly we will be able to resolve this issue of different eligibility criteria for different benefits?


Je voudrais par conséquent poser la question suivante au commissaire Monti : la Commission nous fournira-t-elle prochainement un nouveau rapport TBR et, dans l’affirmative, pourriez-vous nous dire quelles conclusions seront tirées ?

I would therefore ask Commissioner Monti to answer the following question: is there a new TBR report on the way from the Commission and, if so, can the Commissioner then inform us as to what conclusions are to be drawn by it?


Pourriez-vous nous dire de quels horizons viennent les membres de Transparence internationale?

Can you tell us from which walks of life members of Transparency International are recruited?


Pourriez-vous nous dire quel sera selon vous l'impact de votre proposition sur le prix du sucre au Royaume-Uni ?

Would you please tell us what you think the impact on the price of sugar will be in the UK as a result of your proposal?


Pourriez-vous nous dire quel sera selon vous l'impact de votre proposition sur le prix du sucre au Royaume-Uni ?

Would you please tell us what you think the impact on the price of sugar will be in the UK as a result of your proposal?


Pourriez-vous nous dire rapidement quels sont les éléments du rapport du vérificateur général que vous appuyez?

Could you please quickly tell us which portions of the auditor general's report you support?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous nous dire rapidement quels ->

Date index: 2024-11-22
w