Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourriez-vous nous dire quelles versions » (Français → Anglais) :

Pourriez-vous clarifier tout cela pour nous? Plus précisément, pourriez-vous nous dire quelle quantité de combustibles fossiles est utilisée à cette fin par les provinces centrales du Canada, c'est-à-dire l'Ontario et le Québec?

Would you break that down for us, if you could; namely, how much fossil fuel is used in Central Canada, that being Ontario and Quebec, for those kinds of purposes?


Monsieur Jallet, puisque vous travaillez à l'aéroport, pourriez-vous me dire quelle est votre perception de ces incidents qu'on a portés à notre attention et lors desquels certains de vos employés ont été aspergés d'essence?

Mr. Jallet: Since you work at the airport, could you tell me how you perceive these incidents that have been drawn to our attention, when some of your employees were doused with gas?


Peut-être pourriez-vous nous dire quelles différences vous voyez à l'heure actuelle entre Regent Park et le quartier Jane-Finch, pour lequel, je pense, on n'a pas adopté ce genre de modèle?

Maybe you could comment on the difference as you see it right now between Regent Park and the Jane and Finch area, where I do not believe there is this kind of model.


Pourriez-vous nous dire quelles versions linguistiques ont été publiées dans le Journal officiel, à quel moment ces publications ont eu lieu et pourquoi ces versions n’ont pas encore été mises à la disposition du Parlement?

Please could you tell us which language versions have been published in the Official Journal, when this was done and why these versions have not yet been made available to Parliament.


Je vous demande maintenant de nous dire quelles versions linguistiques étaient disponibles lorsque l’accord a été publié dans le Journal officiel le 13 janvier.

I ask you now to tell us which language versions were available when the agreement was published in the Official Journal on 13 January.


Pourriez-vous me dire quelle DG préparera ce rapport en 2009?

Could you please advise me which DG will prepare this report in 2009?


Pourriez-vous me dire quelles sont les intentions de la Commission à cet égard?

Could you tell me what the Commission’s intentions are in this respect?


Je voudrais par conséquent poser la question suivante au commissaire Monti : la Commission nous fournira-t-elle prochainement un nouveau rapport TBR et, dans l’affirmative, pourriez-vous nous dire quelles conclusions seront tirées ?

I would therefore ask Commissioner Monti to answer the following question: is there a new TBR report on the way from the Commission and, if so, can the Commissioner then inform us as to what conclusions are to be drawn by it?


Pourriez-vous me dire quelles sont les tâches respectives du ministère de la Défense nationale et du ministère des Travaux publics?

Could you tell me what DND does and what Public Works does?


Pourriez-vous nous dire quelles sont, du point de vue de la Force aérienne, certaines des leçons que vous avez pu tirer de la mission afghane et qui se révéleraient utiles à l'avenir?

Would you elaborate for us, from an air force point of view, on some of the lessons that your group learned from the mission in Afghanistan that you can carry forward or will be carrying forward?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous nous dire quelles versions ->

Date index: 2022-02-13
w