Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourriez-vous développer auprès » (Français → Anglais) :

Je ne m'attends pas à ce que vous puissiez répondre à ma question maintenant, mais pourriez-vous vérifier auprès de vos 50 membres et nous faire parvenir une réponse, à savoir si c'est vrai ou non, ou apporter des précisions au besoin?

I do not expect you to answer this question right now. Can you check with your 50 members and send an answer saying, yes, it is true; no, it is not true; or clarifying the issue?


Le sénateur Kenny: Pourriez-vous développer pour nous votre pensée en ce qui concerne les zones grises ainsi que la marge de manoeuvre et les prérogatives ministérielles que vous pouvez voir et qui pourraient permettre un dépassement des délais?

Senator Kenny: Could you elaborate, for the benefit of the committee, on the grey areas you see and on the flexibility and ministerial prerogatives you notice that might allow for longer periods of time?


Le président: Sergent, pourriez-vous laisser auprès du greffier les notes dont vous vous servez, s'il vous plaît?

The Chairman: Sergeant, could we have a copy of the notes you read from, please, for the clerk?


Pourriez-vous développer auprès du comité ce qu'on entend par renforcement des capacités et décrire les progrès réalisés? Peut-être pourriez-vous également expliquer au comité quelle a été la contribution du Canada en matière de renforcement des capacités en Afghanistan.

As well, perhaps you could explain to the committee what Canada's contribution has been to capacity building in Afghanistan.


Pourriez-vous développer auprès du comité ce qu'on entend par renforcement des capacités et décrire les progrès réalisés? Peut-être pourriez-vous également expliquer au comité quelle a été la contribution du Canada en matière de renforcement des capacités en Afghanistan.

As well, perhaps you could explain to the committee what Canada's contribution has been to capacity building in Afghanistan.


D’autre part, pourriez-vous insister auprès de la Commission sur le fait que nous attendons que des mesures draconiennes soient prises afin d’éviter que cette maladie ne se propage de la Turquie vers d’autres pays voisins?

In addition, could you stress to the Commission that we expect drastic action to be taken in order to prevent this disease spreading from Turkey into other neighbouring countries?


Pourriez-vous insister auprès de M. Denktash pour qu’il rouvre les négociations de toute urgence et qu’il accepte que le revirement d’opinion en sa défaveur traduit le désir des personnes appauvries de trouver une solution pour l’île?

Can you appeal to Mr Denktash to reopen negotiations urgently and accept that the huge swing against him in the election indicates a desire by his impoverished people for a settlement on the island?


Pourriez-vous insister auprès de M. Denktash pour qu’il rouvre les négociations de toute urgence et qu’il accepte que le revirement d’opinion en sa défaveur traduit le désir des personnes appauvries de trouver une solution pour l’île?

Can you appeal to Mr Denktash to reopen negotiations urgently and accept that the huge swing against him in the election indicates a desire by his impoverished people for a settlement on the island?


Monsieur le Président en exercice, pourriez-vous développer la réponse que vous nous avez fournie sur le sujet ?

Could you expand on the answer which the President-in-Office of the Council has given us on this situation?


Pourriez-vous intervenir auprès du gouvernement belge, et d'autres gouvernements, à cet égard afin de leur communiquer que tous les citoyens européens, et pas seulement les députés au Parlement européen, devraient avoir le droit de circuler librement en Europe et que les autorités devraient s'occuper convenablement de lever les blocus injustifiés et illégaux des aéroports ?

Could you make representations to the Belgian Government, and to other governments, for that matter, to the effect that all European citizens, not just MEPs, should be entitled to free movement in Europe and that unjustified and illegal blockades of airports should be dealt with by the authorities in the proper manner?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous développer auprès ->

Date index: 2021-09-05
w