Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourriez-vous brièvement décrire " (Frans → Engels) :

Pourriez-vous brièvement décrire au comité—en une ou deux minutes—la procédure américaine, étape par étape?

Could you just briefly describe for the committee the step-by-step American procurement process—in one minute or two?


Le président: Si ces troupes vont là-bas pour six mois à la fois, et s'il y en a quatre ici pour chacun d'eux, pourriez-vous brièvement décrire les quatre différentes phases pendant leur séjour au Canada?

The Chairman: If those troops are going over for six months at a time, and there are four here for each of them, could you briefly describe to the committee what the four different phases are while they are back here?


Pourriez-vous indiquer la date de ratification/d'adhésion et décrire brièvement le processus d'adhésion ou de ratification?

Please could you state the date of ratification/accession and briefly describe the State's process of accession to or ratification of the Convention?


De même, pourriez-vous brièvement exposer les taux de cofinancement et les mesures ciblées en faveur des régions les plus septentrionales de l’Union européenne, en particulier celles au nord de la Finlande et de la Suède?

In addition, could you briefly outline what the cofinancing rates and special targeted measures are for the northernmost regions of the European Union, especially the northern parts of Finland and Sweden?


Il se peut que l’on ne vous ait pas invité ou que vous ayez eu un empêchement. Peut-être pourriez-vous dès lors nous expliquer brièvement votre absence, aujourd’hui ou en une autre occasion.

It may be that you were not invited or that you could not be there, but perhaps you could give a brief explanation of your absence either today or on some other occasion.


Le phénomène contre lequel nous devons lutter concerne le décalage entre ce qui se passe et la perception qu’en ont ceux à qui cela arrive. Pourriez-vous par conséquent nous expliquer les mesures que vous comptez prendre dans le cadre de la campagne d’information en vue de divulguer le plus rapidement possible aux petites et moyennes entreprises les projets que vous venez de décrire et leur permettre ainsi de se préparer à ces proj ...[+++]

The phenomenon against which we have to contend is the discrepancy between what happens, and what is felt by those to whom it happens, and so I would like you to tell us what measures are going to be taken as part of the information campaign in order to get the projects you have just described across to small and medium-sized businesses as quickly as possible, enabling them to prepare themselves for these projects?


Pourriez-vous nous dire comment vous avez l'intention d'améliorer la situation et nous décrire la stratégie de développement que la Commission propose pour la coopération transfrontalière ?

Could you say how you intend to improve the situation and describe to us the development strategy the Commission has for transboundary cooperation?


- Cher collègue, pourriez-vous répéter brièvement la question que vous avez posée ?

– Can you please briefly repeat the question you have just put?


Le sénateur Kinsella: Pourriez-vous nous décrire brièvement comment se passent, quotidiennement, les relations entre vous, les cadres supérieurs, et les administrateurs de la société?

Senator Kinsella: Could you describe briefly the day-to-day operational relationship between you, as senior managers, and the board of directors of the corporation?


Docteur, pourriez-vous brièvement décrire cette maladie et votre découverte et nous indiquer où cela pourrait-il nous mener à l'avenir sur le plan du diagnostic et du traitement?

Doctor, would you briefly describe the disease and your discovery, and where this could lead us in the future in diagnostics and treatment?


w